Contenido principal del artículo

Hortensia Martínez García
Universidad de Oviedo
España
Vol. 39 (2012), Artículos
Recibido: 25-01-2013 Aceptado: 25-01-2013
Derechos de autoría Cómo citar

Resumen

En este artículo, centramos nuestra atención en los cambios gramaticales experimentados por aquellas preposiciones latinas que, aunque evolucionadas fonéticamente, han subsistido e incluso han ampliado sus capacidades funcionales y semánticas a lo largo de su historia. Al pasar al español, las preposiciones se desarrollaron funcionalmente como capacitadoras de la relación sintáctica de subordinación entre ciertos sintagmas, y, en determinados ámbitos, como unidades transcategorizadoras y semantizadoras de tal relación. También se produjeron cambios en su capacidad de rección, pues algunas pasaron de regir un determinado caso a ser regidas por una serie de verbos que las adoptaron en exclusividad como marca de su complementación sustantiva. Una serie de textos de la época medieval nos han permitido observar los primeros cambios respecto de su funcionamiento latino y, al mismo tiempo, las tendencias que lograrían imponerse en el español moderno: aparecen nuevas preposiciones, se dan continuos trasvases entre preposiciones y adverbios, y se mantienen muchas formas latinas lexicalizadas en prefijos

Detalles del artículo