Manipulation of Phraseological Units in Sports Headlines
Main Article Content
Abstract
such as substitution, addition, deletion, fusion and sentence modality change.
Keywords:
Article Details
References
Albelda Marco, M. (2005): La intensificación en el español coloquial. Tesis doctoral. Valencia: Universidad de Valencia.
Albelda Marco, M. (2007): La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta. Frankfurt: Peter Lang.
Alvarado Ortega, M. B. (2010): Las fórmulas rutinarias del español: teoría y aplicaciones. Frankfurt: Peter Lang. http://dx.doi.org/10.3726/978-3-653-00248-5
Arboleda Granda, D. L. (2012). “La intensificación de las locuciones de la prensa escrita de Medellín: Una aproximación pragmática”, Lingüística y Literatura 62, pp.63-85.
Bürki, Y. (2003): “El tratamiento de las paremias en la publicidad de revistas en español”, Boletín Hispánico Helvético 2, pp. 7-24.
Bürki, Y. (2005). La publicidad en escena. Análisis pragmático textual del discurso publicitario de revistas en español. Zaragoza: Libros Pórtico.
Castañón Rodríguez, J. (2003): “Magia y fiesta del lenguaje deportivo”. Efedeportes.com. Revista digital 67. En línea: http://www.efdeportes.com/efd67/idioma.htm [última consulta: 3/3/2017]
Castañón Rodríguez, J. (2008): “Recursos idiomáticos en las portadas de la prensa deportiva”, in S. Guerrero Salazar & E. A. Núñez Cabezas (eds.): Nuevas tendencias de la lengua española en los medios de comunicación. Málaga: VG Ediciones, pp. 101-112.
Castañón Rodríguez, M.ª del R. & J. Castañón Rodríguez (2006): “Cambios en la redacción periodística del deporte en América y España en el siglo XXI”, Revista Digital Universitaria 7 (6), pp. 1-10.
Castillo Carballo, M.ª A. (2015): De la investigación fraseológica a las decisiones fraseológicas. Un estudio de interrelaciones. Vigo: Academia del Hispanismo.
Corpas Pastor, G. (1996): Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
Corpas Pastor, G. (2013): “Detección, descripción y contraste de las unidades fraseológicas mediante tecnologías lingüísticas”, in O. Olza & E. Manero Richard (eds.): Fraseopragmática. Berlin: Frank & Timme, pp. 335-373.
Corpas Pastor, G. (2015): “Register-specific Collocational Constructions in English and Spanish: a Usage-based Approach”, Journal of Social Sciences 11 (3), pp. 139-151. http://dx.doi.org/10.3844/jssp.2015.139.151
Fernández Toledo, P. & F. Mena Martínez (2007): “El papel de la fraseología en el discurso publicitario: sugerencias para un análisis multidisciplinar”, Pensar la publicidad 1 (1), pp. 181-198.
García-Page Sánchez, M. (1989): “Sobre los procesos de deslexicalización en las expresiones fijas”, Español Actual: Revista de español vivo 52, pp. 59-80.
García-Page Sánchez, M. (2006): “O acrónimo fraseolóxico”, Cadernos de Fraseoloxía Galega 8, pp. 111-122.
García-Page Sánchez, M. (2008): Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Barcelona: Ánthropos.
González Rey, M.ª I. (ed.) (2012): Unidades fraseológicas y TIC. Madrid: Instituto Cervantes.
Guerra Salas, L. (1997): “La ruptura de la frase hecha en el lenguaje periodístico y publicitario”, Paremia 6, pp. 301-06.
Guerrero Salazar, S. (2007): La creatividad en el lenguaje periodístico. Madrid: Cátedra.
Hurtado González, S. (2009): “Algunas peculiaridades de los titulares de actos de habla en la prensa española e hispanoamericana”. ZER 14 (27), pp. 189-202.
Kope?ná, P. (2011): Análisis de las locuciones en ‘Cómo ser una mujer’ de Carmen Rico-Godoy. Tesis doctoral. Brno: Universidad Masaryk.
López Cara, M.ª del C. (2005): La paronomasia como recurso conceptual expresivo y humorístico en la lengua española actual. Tesis doctoral. Granada: Universidad de Granada.
López Mora, P. (2007): “La intertextualidad como característica esencial del discurso publicitario”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 30, pp. 45-67.
Luque Durán, J. de D. & F. J. Manjón Pozas (1998): “Fraseología, metáfora y lenguaje taurino”, in J. de D. Luque Durán & A. Pamies Bertrán (eds.): Léxico y Fraseología. Granada: Método, pp. 43-70.
Mancera Rueda, A. (2009): “Una aproximación al estudio de los procedimientos de intensificación presentes en el discurso periodístico”. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos 17. En línea: http://www.um.es/tonosdigital/znum17/secciones/estudios-10-Intensificadores.htm [última consulta: 3/3/2017]
Mapelli, G. (2004): “Locuciones del lenguaje del fútbol”, in D. A. Cusato et alii (eds.): Atti del XXI Congresso dell’AISPI. Letteratura della memoria. La memoria delle lingue: la didattica e lo studio delle lingue della penisola iberica in Italia. Messina: Lippolis, pp. 171-181.
Mapelli, G. (2005): “Los titulares de la crónica deportiva”, Español Actual 83, pp. 89-106.
Martínez Marín, J. (1996): Estudios de fraseología española. Málaga: Ágora.
Martínez López, J. A. & A. Jorgensen (2008): “Las locuciones adjetivas y verbales en un diccionario fraseológico de producción”, Anuario de Estudios Filológicos 31, pp. 69-83.
Mena Martínez, F. (2003a): “En torno al concepto de desautomatización fraseológica: aspectos básicos”, Tonos digital. Revista Electrónica de Estudios Filológicos 5. En línea: https://www.um.es/tonosdigital/znum5/estudios/H-Edesautomatizacion.htm [última consulta: 3/3/2017]
Mena Martínez, F. (2003b): “Los efectos semánticos producidos por la desautomatización de la unidades fraseológicas”, in A. Vera Luján et alii (coords.): Homenaje al profesor Estanislao Ramón Trives. Murcia: Universidad de Murcia, vol. 2, pp. 501-518.
Mena Martínez, F. (2003c): “Modificaciones fraseológicas y tipología textual: los textos publicitarios”, Paremia 12, pp. 97-106.
Nadal Palazón, J. G. (2011): El discurso ajeno en los titulares periodísticos. Tesis doctoral. Salamanca: Universidad de Salamanca.
Núñez Cabezas, E. A. & S. Guerrero Salazar (2002): El lenguaje político español. Madrid: Cátedra.
Quepons Ramírez, C. (2009): “El proceso de desautomatización en la fraseología española: un acercamiento”, in A. Marín Marín & D. V. Heffington (eds.): Memorias del V foro de estudios en lenguas internacional (FEL 2009), pp. 492-506.
Romero Ganuza, P. (2007); “La delimitación de las unidades fraseológicas (UF) en la investigación alemana y española”, Interlingüística 17, pp. 905-914.
Rondón Guerrero, N. de J., J. G. Soto Peña & A. Álvarez Muro (2009): “Las estrategias de atenuación e intensificación en la prensa escrita de Mérida-Venezuela”, in P. Cantos Gómez & A. Sánchez Pérez (eds.): A survey of corpus-based research. Murcia: Asociación Española de Lingüística del Corpus, pp. 345-365.
Ruiz Gurillo, L. (1997a): Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Universitat de Valencia.
Ruiz Gurillo, L. (1997b): “Relevancia y fraseología: la desautomatización en la conversación coloquial”, Español Actual 68, pp. 21-30.
Ruiz Gurillo, L. (1997c): “Relaciones categoriales de las locuciones adverbiales”, Contextos 15 (29-30), pp. 19-31.
Ruiz Gurillo, L. (1998): La fraseología del español coloquial. Barcelona: Ariel.
Santamaría Pérez, M.ª I. (2006): “Discurso y fraseología: La desautomatización en el lenguaje periodístico y publicitario”, in M. Casado Velarde, R. González Ruiz & M.ª V. Romero Gualda (eds.): Análisis del discurso: Lengua, cultura, valores. Actas del I Congreso Internacional. Madrid: Arco Libros, vol. II, pp. 1654-1664.
Tejero Robledo, E. (1995): “Ruptura de frase hecha en publicidad: recurso motivador en la formación lingüística y literaria”, Didáctica 7, pp. 155-174.
Timofeeva, L. (2005): “La ironía en las unidades fraseológicas”, Interlingüística 2, pp. 1069-1077.
Timofeeva, L. (2008): “Los principios definitorios de las unidades fraseológicas: nuevos enfoques para nuevos problemas”, Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante 22, pp. 243-262.
Timofeeva, L. (2009): “Las desautomatización fraseológica: un recurso para crear y divertir”, Estudios de Lingüística. Investigaciones Lingüísticas en el Siglo XXI, pp. 249-271.
Torrent-Lenzen, A. (2008): “Fraseología y comunicación de emociones”, in XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, Montevideo: Universidad de la República.
Urbina Fonturbel, R. (2008): “La creatividad fraseológica en el lenguaje publicitario”, in C. Mellado Blanco (ed.): Beiträge zur Phraseologie aus textueller Sicht. Hamburg: Verlag Dr. Kova?, pp. 237-57.
Vigara Tauste, A. M. (1998): “Aspectos pragmático-discursivos del uso de expresiones fosilizadas en el español hablado”, in G. Wotjak (ed.): Estudios de fraseología y fraseografía del español actual. Vervuert: Lingüística Iberoamericana, pp. 97-127.
Zamora Muñoz, P. (2014): “Los límites del discurso repetido: la fraseología periférica y las unidades fraseológicas pragmáticas”, Verba 41, pp. 213-236. http://dx.doi.org/10.15304/verba.41.980
Zuluaga Ospina, A. (1975): “La fijación fraseológica”. Thesaurus XXX (2), pp. 225–248.
Zuluaga Ospina, A. (1980): Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt: Peter Lang.