Nominal complement clauses: a contrastive analysis of Portuguese and Spanish
Main Article Content
Abstract
The aim of the present study is to investigate the relationship between three variants of what is referred to as the shell construction (CxE) (Schmid 2000; Rodríguez Espiñeira 2010), that is, the sequences N de que-clause, N que-clause and N de + infinitive. The three alternate constructions in Spanish and Portuguese are contrasted in order to find out whether there are significant differences between the two languages, as can be assumed on the basis of two important pieces of information: a) the absence of dequeísmo in Portuguese; b) the existence of an inflected infinitive form in Portuguese. The analysis is based on data retrieved from two large electronic corpora, Corpus del español (Davies 2002-) and Corpus do Português (Davies & Ferreira 2006-), and adopts Construction Grammar (CxG) as theoretical framework. The starting point is the sequences N de que, N que and N de + infinitive in Spanish and Portuguese, the usage of which is submitted to a Collostructional analysis (Stefanowitsch & Gries 2003). The analysis is specifically concerned with the different nouns that appear in the head position of the CxE. Differences in collocation patterns are interpreted as indicating relative similarity and distinctiveness between the three formal alternatives of the shell construction.
DOI http://dx.doi.org/10.15304/verba.42.1856