Towards a social dialectometry: the analysis of internal border effects
Contenido principal del artículo
Resumen
We aim to broaden the scope of border studies in dialectology and show that intra-state political borders can impact dialect continua as significantly as inter-state political borders. Our analysis focuses on the processes of language change currently taking place on either side of the Catalonia-Aragon border in Spain. We aim to bring dialectometry and sociolinguistics closer together by using generalized additive mixed-effects regression modelling allowing us to simultaneously analyze a large corpus of items and assess which social variables are responsible for this internal border effect. Firstly, our results confirm that the internal border between Catalonia and Aragon, arising from two simultaneous processes of vertical advergence (towards standard Catalan in Catalonia and towards standard Spanish in Aragon), has a stronger effect than the international border between Spain and Andorra. This emphasizes the need to investigate internal borders in linguistic convergence and divergence studies. Secondly, our findings indicate that the main predictors of change are the speakers’ year and birth region. This provides evidence that the border effect should be attributed, more than any other social factor, to the long-term consequences of belonging to distinct administrations. Finally, after comparing various indicators of the sociolinguistic evolution of the Aragonese Catalan dialects, we conclude that in this process of language shift, the decline in ethnolinguistic vitality of the recessive language correlates with an increase in structural hybridization caused by advergence towards the expanding language. This prompts further exploration into whether hybridization is a cause, mechanism, or result of the processes of language substitution.
Palabras clave:
Detalles del artículo
Referencias
Alturo, Núria & Maria Teresa Turell. 1990. Linguistic change in El Pont de Suert: The study of variation of /ʒ/. Language Variation and Change 2, 19-30. https://doi.org/10.1017/S0954394500000247.
Auer, Peter & Frans Hinskens. 1996. The convergence and divergence of dialects in Europe. New and not so new developments in an old area. In Ulrich Ammon, Klaus Mattheier & Peter Nelde (eds.), Sociolinguistica. International Yearbook of European Sociolinguistics. Convergence and divergence of dialects in Europe. 1-30. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. https://doi.org/10.1515/9783110245158.1.
Auer, Peter. 2005. The construction of linguistic borders and the linguistic construction of borders. In Markku Filppula, Juhani Klemola, Marjatta Palander & Esa Penttilä (eds.), Dialects across borders. 3-30. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.273.03aue.
Bada, José R. 1990. El debat del català a l’Aragó (1983-1987). Calaceit: Associació Cultural del Matarranya, Centre d’Estudis del Baix Cinca & Associació de Consells Locals de la Franja.
Bailey, Guy. 2004. Real and Apparent Time. In Jack Chambers, Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. 312-332. Malden, Oxford & Carlton: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756591.ch12.
Barrull, Aureli & Ramon Sistac. 1992. Fronteres polítiques i dialectals a la Terreta (Ribagorça). In Isidor Marí (ed.), Segon Congrés Internacional de la llengua catalana IV. Àrea 3. Lingüística social. 51-62. Palma: Universitat de les Illes Balears.
Beà, Isaac. 2016. El parlar del Pallars Sobirà i la Vall Fosca. Lleida: University of Lleida. [Unpublished doctoral dissertation].
Bibiloni, Gabriel. 2002. Un estàndard nacional o tres estàndards regionals? In Bernat Joan (ed.), Perspectives sociolingüístiques a les Illes Balears. Eivissa: Res Publica.
Boberg, Charles. 2000. Geolinguistic diffusion at the U.S.-Canada border. Language Variation and Change 12, 1-24. https://doi.org/10.1017/s0954394500121015.
Britain, David. 2014. Where North meets South? Contact, divergence, and the routinisation of the Fenland dialect boundary. In Dominic Watt & Carmen Llamas (eds.), Language, Borders and Identity. 27-43. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9780748669783-006.
Britain, David. 2015. Between North and South: The Fenland. In Raymond Hickey (ed.), Researching Northern English. 417-436. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/veaw.g55.18bri.
Casanovas, Montserrat & Imma Creus. 1999. Apunts sobre el lleidatà: fonètica i morfosintaxi. Zeitschrift für Katalanistik 12, 83-108.
Castellà, Carles M. 2016. La varietat lingüística geogràfica del Baix Ebre i el procés d’estandardització. Manteniment i pèrdua de formes pròpies. Un tast. In Joaquim Mallafrè & Miquel Àngel Pradilla (eds.), Jornades de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans a Móra la Nova (17 i 18 d’octubre de 2014). 169-200. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans & Institut Ramon Muntaner.
Derungs, Curdin, Christian Sieber, Elvira Glaser & Robert Weibel. 2019. Dialect borders—political regions are better predictors than economy or religion. Digital Scholarship in the Humanities 35(2), 276-295. https://doi.org/10.1093/llc/fqz037.
Escribano, Daniel. 2020. El conflicte lingüístic a Catalunya, el País Valencià i les illes Balears durant la Segona República. Palma: Lleonard Muntaner Editor & Obra Cultural Balear.
Espluga, Josep & Arantxa Capdevila. 1996. Franja, frontera i llengua. Conflictes d’identitat als pobles d’Aragó que parlen català. Lleida: Pagès.
Espluga, Josep. 2008a. Una Franja, dues fronteres i diverses identitats socials amagades. Mirmanda 3, 68-75.
Espluga, Josep. 2008b. Dificultats i potencialitats de la llengua catalana per a generar identitat social a la Franja. In Àngels Massip (coord.), Llengua i identitat. 41-46. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.
Fruehwald, Josef. 2017. Generations, lifespans, and the Zeitgeist. Language Variation and Change 29(1), 1-27. https://doi.org/10.1017/s0954394517000060.
Galan, Josep. 1999. El lèxic esmorteït de la parla de Fraga. In Josep Vallverdú (ed.), Jornades de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans a la Franja (Calaceit i Fraga): 17 i 18 d’octubre de 1997. 95-101. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
Gerritsen, Marinel. 1999. Divergence of dialects in a linguistic laboratory near the Belgian‑Dutch‑German border: Similar dialects under the influence of different standard languages. Language Variation and Change 11, 43-65. https://doi.org/10.1017/s0954394599111037.
Gilles, Peter. 1998. Die Emanzipation des Lëtzebuergeschen aus dem Gefüge der deutschen Mundarten. Zeitschrift für Deutsche Philologie 117, 20-35.
Giralt, Javier & Maria Teresa Moret. 2017. Les llengües a la Franja. In Direcció General de Política Lingüística & Natxo Sorolla (eds.), Els usos lingüístics a la Franja, 2014. 12-15. Barcelona: Generalitat de Catalunya.
Heeringa, Wilbert, John Nerbonne, Hermann Niebaum & Rogier Nieuweboer. 2000. Dutch-German contact in and around Bentheim. In Dicky Gilbers, John Nerbonne & Jos Schaeken (eds.), Languages in Contact. 145-156. Amsterdam & Atlanta: Rodopi. https://doi.org/10.1163/9789004488472_014.
Hinskens, Frans, Jeffrey L. Kallen & Johan Taeldeman. 2000. Merging and drifting apart. Convergence and divergence of dialects across political borders. International Journal of the Sociology of Language 145, 1-28. https://doi.org/10.1515/ijsl.2000.145.1.
Hinskens, Frans, Peter Auer & Paul Kerswill. 2005. The study of dialect convergence and divergence: conceptual and methodological considerations. In Peter Auer, Frans Hinskens & Paul Kerswill (eds.), Dialect Change. Convergence and Divergence in European Languages. 1-48. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511486623.003.
Institut d’Estudis Catalans. 2016. Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
Kloss, Heinz. 1978. Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. Düsseldorf: Schwann.
Kremer, Ludger & Hermann Niebaum (eds.). 1990. Grenzdialekte: Studien zur Entwicklung kontinentalwestgermanischer Dialektkontinua. Zürich: Olms.
Kühl, Karoline & Kurt Braunmüller. 2014. Linguistic stability and divergence. In Kurt Braunmüller, Steffen Höder & Karoline Kühl (eds.), Stability and Divergence in Language Contact. 13-38. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/silv.16.02kuh.
Larsen, Amund B. 1917. Nabo-opposisjon – knot. Maal og Minne 1917, 34-46.
Levenshtein, Vladimir I. 1965. Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals. Doklady Akademii Nauk SSSR 163(4), 845-848.
Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón. Boletín Oficial del Estado, 138, de 10 de junio de 2013, 43654-43662. https://www.boe.es/eli/es-ar/l/2013/05/09/3/con.
Ley Orgánica 5/2007, de 20 de abril, de reforma del Estatuto de Autonomía de Aragón. Boletín Oficial del Estado, 97, de 23 de abril de 2007, 17822-17841. https://www.boe.es/eli/es/lo/2007/04/20/5/con.
Marí, Roser. 2008. El dialecte eivissenc en l’actualitat. La neutra tònica i el tractament dels grups finals –ia i –ua. Interlingüística 19, 269-281.
Mattheier, Klaus J. (ed.). 1988. Standardisierungsentwicklungen in europäischen Nationalsprachen: Romania, Germania (Sociolinguistica 2). Tübingen: Niemeyer.
Mattheier, Klaus J. 1996. Varietätenkonvergenz: Überlegungen zu einem Baustein einer Theorie der Sprachvariation. In Ulrich Ammon, Klaus J. Mattheier & Peter H. Nelde (eds.), Sociolinguistica. International Yearbook of European Sociolinguistics. Convergence and divergence of dialects in Europe. 31-52. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. https://doi.org/10.1515/9783110245158.31.
Mitsch, Jane. 2015. Bordering on National Language Varieties: Political and Linguistic Borders in the Wolof of Senegal and The Gambia. Columbus: The Ohio State University. [Unpublished doctoral dissertation].
Montclús, Joaquim. 2014. La Franja de Ponent: aspectes històrics i jurídics. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
Nábělková, Mira. 2016. The Czech-Slovak Communicative and Dialect Continuum: With and Without a Border. In Tomasz D. Kamusella, Motoki Nomachi & Catherine Gibson (eds.), The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders. 140-184. London: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-1-137-34839-5_8.
Nahkola, Kari & Marja Saanilahti. 2004. Mapping language changes in real time: A panel study on Finnish. Language Variation and Change 16, 75-92.
Pradilla, Miquel Àngel. 2008a. Sociolingüística de la variació i llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
Pradilla, Miquel Àngel. 2008b. La tribu valenciana. Reflexions sobre la desestructuració de la comunitat lingüística. Benicarló: Onada.
Quintana, Artur. 2010. Llei d’ús, protecció i promoció de les llengües d’Aragó. Beceroles 4, 75-87.
Radatz, Hans-Ingo. 2007. De la Mallorca preturística a la moderna. La desdialectalització del català de Mallorca. Els Marges 8, 29-41.
Real Academia Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Real Academia Española.
Romero, Sílvia. 2001. Canvi lingüístic en morfologia nominal a la Conca de Tremp. Barcelona: University of Barcelona. [Unpublished doctoral dissertation].
Rosàs, Laia. 2016. El parlar de la conca central de la Noguera Ribagorçana: fronteres dialectals a la Terreta. Barcelona: University of Barcelona. [Unpublished doctoral dissertation].
Sanz, Gabriel. 2023. Chapurreau. Breve historia conceptual de una etiqueta lingüística. Romanische Forschungen 135(3-4), 445-452.
Sarhimaa, Anneli. 2000. The divisive frontier: The impact of the Russian-Finnish border on Karelian. International Journal of the Sociology of Language 145, 153-180. https://doi.org/10.1515/ijsl.2000.145.153.
Segura, Carles. 2002. Estàndard i variació dialectal en la població escolar del sud valencià. In Núria Alturo & Francesc Xavier Vila (eds.), Variació dialectal i estandardització. 125-147. Barcelona: PPU.
Solé Camardons, Joan & Anna Torrijos. 2018. Els coneixements lingüístics. In Natxo Sorolla (ed.), Llengua i societat a la Franja. Anàlisi de l’Enquesta d’usos lingüístics (2004-2014). 49-66. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Sorolla, Natxo. 2016. Tria de llengües i rols sociolingüístics a la Franja des de la perspectiva de l’anàlisi de xarxes socials. Barcelona: University of Barcelona. [Unpublished doctoral dissertation].
Sorolla, Natxo. 2018. La llengua a casa i la transmissió lingüística intergeneracional. In Natxo Sorolla (ed.), Llengua i societat a la Franja. Anàlisi de l’Enquesta d’usos lingüístics (2004-2014). 93-120. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Spolsky, Bernard. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Tamminga, Meredith, Christopher Ahern & Aaron Ecay. 2016. Generalized Additive Mixed Models for intraspeaker variation. Linguistics Vanguard 2(s1), 33-41. https://doi.org/10.1515/lingvan-2016-0030.
Torres, Joaquim, Francesc Xavier Vila, Albert Fabà, Vanessa Bretxa & Miquel Àngel Pradilla. 2005. Enquesta dels Usos Lingüístics a Catalunya 2003. Llengua i societat a Catalunya en els inicis del segle xxi. Barcelona: Generalitat de Catalunya.
Trudgill, Peter. 1988. On the role of dialect contact and interdialect in linguistic change. In Jacek Fisiak (ed.), Historical Dialectology. Regional and Social. 547-563. Berlin & Boston: Mouton De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110848137.547.
Valls, Esteve, Martijn Wieling & John Nerbonne. 2013. Linguistic advergence and divergence in north-western Catalan: A dialectometric investigation of dialect levelling and border effects. Literary and Linguistic Computing 28(1). https://doi.org/10.1093/llc/fqs052.
Valls, Esteve. 2017. Cap a on va el català de la Franja? Alguns exemples de canvi lingüístic en curs. In Javier Giralt & Maria Teresa Moret (eds.), El repte d’investigar sobre la Franja d’Aragó: Jornada de l’Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes a Saragossa (28 d’octubre de 2016). 51-86. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Valls, Esteve. 2019a. La llengua escapçada. Un estudi sobre l’autonomització dels parlars nord-occidentals a la cruïlla catalanoaragonesa. Barcelona: Generalitat de Catalunya.
Valls, Esteve. 2019b. Processos de canvi en les combinacions de clítics pronominals a la Franja. In Francesc Feliu & Olga Fullana (eds.), The Intricacy of Languages. 327-346. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ivitra.20.19val.
Valls, Esteve. 2022. Internal borders as a source of linguistic divergence: A multi-method dialectometric approach. Digital Scholarship in the Humanities 37(4), 1289-1315. https://doi.org/10.1093/llc/fqac001.
Veny, Joan. 1982. Els parlars catalans (síntesi de dialectologia). Palma: Moll.
Viaplana, Joaquim. 1999. Entre la dialectologia i la lingüística. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Viruete, Ricardo. 2007. Aproximació a la morfologia verbal del català de Benavarri (Osca). Archivo de Filología Aragonesa LXIII-LXIV, 99-128.
Wieling, Martijn, John Nerbonne & Harald Baayen. 2011. Quantitative Social Dialectology: Explaining Linguistic Variation Socially and Geographically. PLoS ONE 6(9). https://doi.org/10.1371/journal.pone.0023613.
Wieling, Martijn, Eliza Margaretha & John Nerbonne. 2012. Inducing a measure of phonetic similarity from pronunciation variation. Journal of Phonetics 40(2), 307–314. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2011.12.004.
Wieling, Martijn & John Nerbonne. 2015. Advances in Dialectometry. Annual Review of Linguistics 1(1), 243-264. https://doi.org/10.1146/annurev-linguist-030514-124930.
Wieling, Martijn, Esteve Valls, Harald Baayen & John Nerbonne. 2018. Border effects among Catalan dialects. In Dirk Speelman, Kris Heylen & Dirk Geeraerts (eds.), Mixed-Effects Regression Models in Linguistics. 71-97. Cham: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-69830-4_5.
Woolhiser, Curt. 2005. Political borders and dialect divergence/convergence in Europe. In Peter Auer, Franz Hinskens & Paul Kerswill (eds.), Dialect Change. Convergence and divergence in European languages. 236–262. New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511486623.011.
Woolhiser, Curt. 2011. Border effects in European dialect continua: dialect divergence and convergence. In Bernd Kortmann & Johan van der Auwera (eds.), The Languages and Linguistics of Europe. 501-524. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110220261.501.
Artículos más leídos del mismo autor/a(s)
- Esteve Valls, Boix-Fuster, Emili / Rosa M. Torrens Guerrini (eds.) (2011): Les llengües al sofà. El plurilingüisme familiar als països de llengua catalana. Lleida: Pagès, 283 pp. , Estudos de Lingüística Galega: Vol. 4 (2012)
- Esteve Valls, John Nerbonne, Jelena Prokic, Martijn Wieling, Esteve Clue, Maria Rosa Lloret, Applying the Levenshtein Distance to Catalan dialects: A brief comparison of two dialectometric approaches , Verba: Anuario Galego de Filoloxía: Vol. 39 (2012)
- Esteve Valls, Neus Nogué. La nova normativa a la butxaca. Barcelona: Publicacións de l'Abadia de Montserrat. 2018. 157 pp. , Estudos de Lingüística Galega: Vol. 11 (2019)