O quantificador ambos como foco de variação no português contemporâneo
Contenido principal del artículo
Resumen
Considera-se geralmente na literatura que o quantificador universal definido ambos, diferentemente da locução quantificacional equivalente os dois, é quase exclusivamente distributivo, bloqueando leituras grupais, a não ser em contextos muito especiais, como os que envolvem adjuntos instrumentais (ele levantou a caixa com ambas as mãos) e, para alguns falantes apenas, operadores do tipo de mesmo (andam ambos na mesma escola). São geralmente consideradas anómalas frases com expressões predicativas que introduzem alguma forma de grupalidade, como, por exemplo, adjetivos simétricos (andam ambos em escolas diferentes), operadores recíprocos (ambos conversaram um com o outro), adjuntos indutores de grupalidade (ambos fizeram o trabalho em conjunto), predicados quase-divisíveis (ambos uniram esforços) ou predicados indivisíveis (ambas estas parcelas somam 12). Neste trabalho, é avaliado o uso de ambos na variedade padrão contemporânea (principalmente) do português europeu, tendo em conta todos estes contextos críticos. A observação de dados de texto jornalístico contemporâneo e de texto literário (dos últimos 500 anos) e o resultado de um inquérito a 20 falantes nativos (especialistas em Linguística) mostram que se trata de uma área de variação linguística excecionalmente intensa, onde se observam também indícios de mudança linguística significativa.
Palabras clave:
Detalles del artículo
Referencias
Alves, Ana Teresa. 1992. Alguns aspectos da semântica das construções com diferente e mesmo. Lisboa: Universidade de Lisboa. [Dissertação de Mestrado].
Cuesta, Pilar Vázquez & Maria Albertina M. da Luz. 1971. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Edições 70.
Estrela, Edite & J. David Pinto-Correia. 2001 [1994]. O guia essencial da língua portuguesa para a comunicação social. 5.ª ed. Lisboa: Editorial Notícias.
Houaiss, Antônio, Mauro de Salles Villar & Francisco Manoel de Mello Franco. 2001. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. 2001. Rio de Janeiro: Editora Objetiva. 1.ª ed.
D´Silvas Filho. 2003 [1997]. Prontuário universal erros corrigidos do português. 3.ª ed. atualizada. Lisboa: Texto Editora.
Keenan, Edward L. 1987. Unreducible n-ary quantification in natural language. Em Peter Gardenfors (ed.), Generalised quantifiers, linguistic and logical approaches. 109-150. Dordrecht: Reidel.
Peres, João A. 1987. Para uma semântica formal da quantificação nominal não-massiva. Lisboa: Universidade de Lisboa. [Dissertação de Doutoramento].
Peres, João A. 1998. Issues on distributive and collective readings. Em Fritz Hamm & Erhard Hinrichs (orgs.), Plural Quantification. 339-365. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Peres, João A. 2013. Semântica do sintagma nominal. Em Eduardo P. Raposo, Maria Fernanda Nascimento, Maria Antónia Mota, Luísa Segura & Amália Mendes (orgs.), Gramática do Português. 735-815. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Artículos más leídos del mismo autor/a(s)
- Telmo Móia, Sobre o uso de orações gerundivas adnominais em português , Estudos de Lingüística Galega: Vol. 15 Núm. 1 (2023): Estudos de Lingüística Galega