En su artículo que “[m]erecen especial atención los casos de limpio y joven. En el caso de limpérrimo se toma como base la forma no diptongada al estilo de doblete con formas cultas y en el caso de joven se añade un interfijo: jovencérrimo, al estilo de cafecito.”
Estas dos formas merecen decididamente especial atención, porque son espías interesantes sobre la verdadera naturaleza de este tipo de formaciones. Argumentaré en esta nota que las formaciones en -érrimo no son banales sufijaciones, sino instancias de morfología “paradigmática”, en las cuales -érrimo sustituye a -ísimo. El interfijo de jovencérrimo, naturalmente, no proviene de cafecito, palabra semánticamente muy alejada, sino de jovencísimo, que a su vez debió el interfijo a jovencito. Y el alomorfo limp- de limpérrimo no es una variante “culta” ─que tendría la forma limpid-─, sino el resultado regular de la caída de /j/ delante de la /i/ del sufijo -ísimo.
Como muestra la tabla 1, cuyos ejemplos han sido sacados de la Red ( vid. Apéndice), las formaciones en -érrimo adoptan casi sistemáticamente la alomorfía de las en -ísimo: para predecir la forma del derivado en -érrimo, conviene por ende partir del derivado paralelo en -ísimo. La naturaleza sustitutiva del proceso tiene una explicación simple: como los derivados en -érrimo sirven para lograr más énfasis (por decirlo de manera simplificada) que con los en -ísimo, los derivados en -ísimo están normalmente presentes en la mente de los hablantes en el momento de la creación de derivados en -érrimo, y así pueden servirles de modelos analógicos inmediatos. Esta naturaleza paradigmática de los derivados en -érrimo no se manifiesta solo en la alomorfía, sino también en derivados denominales como generalérrimo o campeonérrimo, formados a todas luces por sustitución de sufijo sobre el modelo de generalísimo y campeonísimo respectivamente, de los cuales heredan todas las idiosincrasias semánticas.
Se puede observar en la tabla 1 que casi todos los sufijos tienen una clara preferencia por uno de los temas: -mente, por ejemplo, siempre selecciona la forma femenina del tema 1. El sufijo diminutivo -ito es más flexible: en algunos lexemas es compatible con ambos temas (calientito/calentito, etc.), pero en otros su preferencia es clara (fuert(ec)ito/*fortito, etc.). El sufijo -ísimo destaca por su compatibilidad casi total con ambos temas (aunque con frecuencias diferentes), y como se ve en la última columna, con muy pocas excepciones el sufijo -érrimo comparte esta peculiaridad. Este paralelismo confirma la hipótesis defendida aquí de que los derivados en-érrimo representan formaciones sustitutivas sobre la base de los en -ísimo.
Algunos casos de asimetría, sin embargo, parecen contradecir la hipótesis, por lo menos a primera vista. La casilla vacía que corresponde a calientísimo es probablemente debida únicamente a la bajísima frecuencia de muchas formaciones en -érrimo, incluso en la Red. El único factor sistemático que disturba el paralelismo entre -ísimo y -érrimo parece ser la alomorfía diminutiva que encontramos, en algunas variedades de español, con el primero de estos sufijos: fuertecísimo (8 ejemplos en la Red), tiernecísimo (3 ejemplos), nuevecísimo (17 ejemplos), limpiecísimo (más de 100 ejemplos), neciecísimo (1 ejemplo), a los cuales no corresponde ningún *fuertecérrimo, *tiernecérrimo, *nuevecérrimo, *limpiecérrimo o *neciecérrimo.
Si pues la naturaleza sincrónica de las formaciones en -érrimo no parece recelar más secretos, su historia sí necesita investigaciones adicionales. Hay acuerdo general sobre que este sufijo en último análisis se desprendió de los latinismos en -érrimo como acérrimo, aspérrimo, etc., pero queda por ver cuándo y dónde. El ejemplo más antiguo citado en la pág. 10 por las autoras mencionadas es de 1993 y viene de una fuente mexicana. , sin embargo, en su estudio de la gradación del adjetivo en el habla culta de la Ciudad de México, ya había observado 10 años antes: “Incluso he oído a unas personas que ─si se quiere, como algo aprendido y con intención festiva─ utilizaban -érrimo para muchos adjetivos, en lugar de -ísimo: tontérrimo, tristérrimo, elegantérrimo.” No cabe duda, por ende, que este uso de -érrimo se dio antes en el habla coloquial de México que en el español de España. Esta prioridad cronológica, sin embargo, no es prueba suficiente de que el español mexicano influenciara el de España. Antes que nada, no hay que perder de vista que por el momento desconocemos la situación en las otras variedades hispanoamericanas, sobre todo a nivel coloquial. En el se alude a este uso de -érrimo en los términos siguientes:
En el español coloquial de muchos países se usan con intención sarcástica o paródica buenérrimo, elegantérrimo, guapérrimo, tristérrimo y algunos otros derivados. (...) Con las excepciones mencionadas relativas al español conversacional, todas las bases del sufijo -érrimo/-érrima son variantes alternantes cultas de origen latino. No se forman, pues, derivados en -érrimo/-érrima a partir de voces patrimoniales españolas.
Además, sabemos que este uso de -érrimo es también corriente desde hace bastante tiempo en el portugués de Brasil, como muestra y se aprende también en : “-érrimo ... sendo mais raro, tem efeito expressivo maior [que -íssimo] e daí ter passado a superlativar cualquer adjetivo: bacanérrimo, elegantérrimo, chatérrimo, bebedérrimo, catoliquérrimo; Guimarães Rosa cria forma ainda mais anômala: pobrepérrimo”. El uso ha sido documentado incluso para el italiano de la Red (), aunque en tiempos más recientes. En vista de estos hechos, no se puede descartar de antemano ni la hipótesis de un origen plural ni la del préstamo interrománico. Para definir con certeza posibles vías de difusión entre las lenguas y variedades románicas se necesitarán, de todos modos, datos más densos de los actualmente disponibles.
Bibliografía
2
3
4
Méndez Santos, María; Linares Bernabéu, Esther. 2022. El revival del sufijo -érrimo. Verba 49, 1-19. https://doi.org/10.15304/verba.49.7221.
5
6
Notas
[1] En el sentido de relaciones morfológicas entre palabras complejas con el mismo grado de complejidad (Booij 2000: 31-36). El término morfología paradigmática, aunque usual, no es particularmente feliz, ya que la relación entre una palabra derivada y una base de un grado de complejidad menor es también de naturaleza paradigmática.
[2] La naturaleza de la fuente ‒la Red‒ no permite diferenciar sistemáticamente los ejemplos por variedades de español. Esta imposibilidad, sin embargo, no frustra la finalidad de esta nota, que consiste en demostrar la naturaleza paradigmática del proceso. El motor de búsqueda utilizado fue Google, la fecha de consulta el 18 de mayo de 2022.
Apéndice
caliente
Si las [sc. croquetas; F.R.] ponéis con el aceite insuficientemente caliente, tendréis una bonita masa crujiente sin nada dentro porque se abrirán y todo el interior se irá a tomar viento, así que fundamental el aceite calentérrimo!!
https://restaurander.com/2013/11/21/croquetas-coquetas-de-rape-y-gambas/
tierno
el pulpo cuando se cuece si quieres evitar que pueda salir duro le podéis echar al agua hirviendo un chorreón de cocacola y sale tiernérrimo (entiendase tiernérrimo como más que tiernísimo)
23/8/2005, http://sacapuntas.net/articulo/78
Vídeo ternérrimo del día: una osa polar echa una mano a su cría.
20 de julio de 2012, https://queanimalada.net/video-ternerrimodel-dia-una-osa-polar-echa-una-mano-a-su-cria/
fuerte
26.04.2010 — Esto me parece fuertérrimo.
http://foros.acb.com/viewtopic.php?t=224669&start=1720
Un abrazo “fortérrimo”, como tú nos enseñaste a decir, querido Antonio, y hasta siempre.
23 de febrero de 2018, https://www.pressreader.com/spain/la-vanguardia-catala/20180223/281925953497450
nuevo
¡Mañana a las 11:00 el primer directo en nuestro nuevérrimo canal de Twitch!
https://twitter.com/fandogamia/status/1321814792089292801
Este es un programa nuevo, supernuevo, novérrimo,
https://podcasts.apple.com/hu/podcast/aqu%C3%AD-hay-dragones/id1381421296?l=hu
limpio
Todo limpiérrimo, mucho negro, mucho blanco... como me gussssta!!!
Hápax, http://www.martinde.com/2015/12/primera-exposicion-Ramos-Carrion.html
20.04.2020 — ahora está "limpérrimo, ideal para contemplar el cielo nocturno",
https://www.lavanguardia.com/ocio/viajes/20200420/48627715380/un-cielo-mas-estrellado-que-nunca.html
necio
15.10.2011 — Más que necio, necérrimo.
17 de mayo de 2022, https://www.puertadebaldur.com/foros/viewtopic.php?f=4&t=44196
antiguo
rarezas, como El último beso, de Agustín Lara, la cual sólo habíamos escuchado en un disco antiquérrimo en la voz de Juan Arvizu.
4 de diciembre de 2006, https://www.jornada.com.mx
católico
El catoliquérrimo Pepiño nos dará lecciones en los próximos días,
Hápax, 12/11/09, https://www.outono.net/elentir/2009/11/12/ademas-de-diputados-quieren-ser-obispos/
30.12.2009 — … su educada y catolicérrima religiosidad
Hápax, http://unsantanderposible.blogspot.com/2009/12/momentos-estelares-la-monja-aerea.html
cursi
13.02.2019 — Un souvenir. No nos referimos a uno de algún lugar, sino a esos 'recuerditos cursérrimos' del amor, como cualquier llavero, globo
https://lifeandstyle.expansion.mx/entretenimiento/2019/02/13/peores-regalos-en-san-valentin
peterpanismo cursilérrimo …
José Luis Trueba Lara, Psychos, zombis y otras catástrofes. https://books.google.at/
fiel
30.05.2012 — Gracias a la estupenda y fielérrima lectora que me ha hecho llegar la foto de LinkedIn, ella sabe ;-).
http://www.otromariblog.com/2012/05/
un fidelérrimo admirador
10 de enero de 2011, http://arcaficticia.blogspot.com/2011/01/nelida-vidal-aglaia.html
general
El alcalde de Madrid, Alberto Ruiz Gallardón, ha retirado los honores que la ciudad de Madrid otorgó al Generalérrimo Franco
17 de Mayo de 2022, https://www.elimparcial.es/noticia/43027/opinion/distinciones.html