Eu ainda son vivo: on the edition and linguistic analysis of letters by ordinary people
Main Article Content
Abstract
A 17th century private letter, written to his wife by a sailor who had escaped from a shipwreck in India, is taken here as a case-study. The idea is to build an argument for the archive search and massive edition of old manuscripts linked to the discourse of ordinary people. Such documentation is a useful tool for language historians since it belongs to a textual genre different from the literary and institutional data normally available for the study of language change. Cultural historians may likewise find the data useful for the study of creative and destructive tactics practised by ordinary people in everyday life. Finally, the philological treatment of such documentation allows one to ponder the capacity of textual criticism to deal with different texts, different readerships and different modes of publication. This paper also serves to present a research project: CARDS, Cartas Desconhecidas - Unknown Letters, which aims to offer both academic and lay audiences an electronic edition of Portuguese private letters written before 1900. The edition is also a tagged corpus, so that various hypotheses emerging from its reading can be tested, especially concerning the ways
ordinary men and women relate to culture, historical time and language issues. The letters are extracted from paper files in court archives being screened in an ongoing project. The editing protocol followed is compatible with both human and machine processing, while philological analysis of the texts takes into account the expected interests of different target audiences. The documents are also contextualized within the micro-historical setting in which they were originally produced, and labelled with linguistic and historiographical keywords.
Keywords:
Article Details
References
Adam, Jean-Michel (1992/2005): Les textes: types et prototypes. Récit, description, argumentation, explication et dialogue. Paris: Nathan.
Andersen, Henning (1973): “Abductive and Deductive Change”, Language 49, 765–93.
Bamberg, Michael / Anna De Fina / Deborah Schiffrin (2007): Selves and Identities in Narrative and Discourse. Amesterdão: John Benjamins Publishing Company.
Beaugrande, Robert de (1980): Text, Discourse and Process: toward a multidisciplinary science of texts. Norwood, N.J.: Ablex.
Berger, Peter L. / Thomas Luckmann (1967): The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge. New York: Random House.
Bethencourt, Francisco (1992/1994): História das Inquisições. Portugal, Espanha, Itália. Lisboa: Círculo de Leitores.
Boxer, Charles (1969/2001): “A luta global com os holandeses (1600-1663), O Império marítimo português 1415-1825. Lisboa: Edições 70.
Brocardo, Teresa (2006): “Haver e ter em português medieval. Dados de textos dos séculos XIV e XV”, Revue de Linguistique Romane 70, 95-122.
Bucholtz, Mary (2003): “Theories of discourse as theories of gender: discourse analysis in language and gender studies”, in Janet Holmes / Miriam Meyerhoff (eds.), The Handbook of Language and Gender. Malden, MA/Oxford/ Victoria: Blackwell Publishing, 43-68.
Cardoso, Adriana / Susana Pereira (2003): “Contributos para o estudo da emergência do tempo composto em Português”, Revista da ABRALIN - Associação Brasileira de Lingüística 2 (2), 159-181.
CARDS: Cartas Desconhecidas (http://www.salavisa.net/cards/index.php).
CORDIAL-SIN: Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe. (http://www.clul.ul.pt/sectores/variacao/cordialsin/projecto_cordialsin.php).
Corpus do Português (O) (http://www.corpusdoportugues.org/).
DALF: Digital Archive of Letters in Flanders (http://www.kantl.be/ctb/project/dalf/).
Duarte, Inês (2003): “A família das construções inacusativas”, in Maria Helena Mira Mateus et al., Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 507-548.
Fairclough, Norman (2003): Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. Londres: Routledge.
Fernández Leborans, María Jesús (1999): “La predicación: las oraciones copulativas”, in Ignacio Bosque / Violeta Demonte (eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol. 2. Madrid: Espasa Calpe, 2357-2460.
Foucault, Michel (1969/2005): A arqueologia do saber. Coimbra: Almedina.
Garrett, Almeida (1844/1970): Frei Luís de Sousa. Porto: Porto Editora.
Goodenough, Ward (1957/1964): “Cultural anthropology and linguistics”, in Dell Hymes (ed.), Language in Culture and Society: a Reader in linguistics and Anthropology. New York: Harper and Row, 36-39.
Gillon, Brendan S. (2004): “Ambiguity, indeterminacy, deixis and vagueness”, in Steven Davis e Brendan S. Gillon (eds.), Semantics: a reader. Oxford: Oxford University Press, 157-187.
Hall, Stuart (1996): “Who needs ‘identity’?”, in Stuart Hall / Paul Du Gay (eds.), Questions of Cultural Identity. Londres: Sage, 1-17.
Harris, Alice C. / Lyle Campbell (1995): Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Harris, Zellig (1951): Methods in Structural Linguistics. Chicago: University of Chicago Press.
Kaplan, Alice / Kristin Ross (1987): “Introduction”, Yale French Studies 73, Everyday Life, 1-4.
Lightfoot, David (1979): Principles of Diachronic Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, John (1977): Semantics 1. Cambridge: Cambridge University Press.
Mateus, Osório (1988): Índia. Colecção Vicente. Lisboa: Quimera.
Mattos e Silva, Rosa Virgínia (1989): Estruturas Trecentistas. Elementos para uma gramática do português arcaico. Lisboa: IN-CM.
Mattos e Silva, Rosa Virgínia (1993): O Português Arcaico. Morfologia e Sintaxe. São Paulo / Baía: Contexto / Editora da Universidade Federal da Bahia.
Mattos e Silva, Rosa Virgínia (2000): “O tempo composto na fase final do período arcaico”, Atas do II Congresso Nacional da Abralin. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catalina (edição digital).
Mattos e Silva, Rosa Virgínia (2002): “A definição da oposição entre ser/estar em estruturas atributivas nos meados do séc. XVI”, in Rosa Virgínia Mattos e Silva / Américo Venâncio Lopes Machado Filho (orgs.), O Português Quinhentista: estudos lingüísticos. Salvador: EDUFBA, 105-117.
Monteiro, Armando da Siva Saturnino (1995): Batalhas e Combates da Marinha Portuguesa, vol. 5. Lisboa: Sá da Costa Editora.
Naro, Anthony J. (1976): “The Genesis of the Reflexive Impersonal in Portuguese: A study in syntactic change as a surface phenomenon”, Language 52, 779-811.
Posner, Rebecca (1996): The Romance Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Pustet, Regina (2003): Copulas: Universals in the Categorization of the Lexicon. Oxford: Oxford University Press.
Ribeiro, Ilza (2003): “A formação dos tempos compostos: a evolução histórica das formas ter, haver e ser”, in Ian Roberts / Mary Kato (orgs.), Português Brasileiro: uma viagem diacrônica. Homenagem a Fernando Tarallo. Campinas, S.P: Editora da Unicamp, 343-386.
Roberts, Ian (2007): Diachronic Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Roberts, Ian / Anna Roussou (2003): Syntactic Change: A minimalist approach to grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Roncaglia, Aurelio (1975): Principi e Applicazioni di Critica Testuale. Roma: Bulzoni Editore.
Said Ali, Manuel (1931/1971): Gramática Histórica da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Livraria - Acadêmica.
Silva Dias, Augusto Epiphanio (1918/1933): Syntaxe Historica Portuguesa. Lisboa: Livraria Clássica Editora.
TEI: Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org/index.xml).
Van Dijk, Teun A. (1997): “The study of discourse”, in Teun A. van Dijk (ed.), Discourse as Structure and Process. Londres: Sage, 1-34.
Weatherson, Brian [2006]: “Vagueness as Indeterminacy”. [Actas do Workshop Arché sobre Vagueza]. Oxford: Oxford University Press (no prelo).