Contido principal do artigo

Paulo Alexandre Pereira
Universidade de Aveiro
Portugal
https://orcid.org/0000-0003-2539-4248
No 57 (2020): 2º semestre, Estudos, páxinas 67-91
DOI https://doi.org/10.15304/bgl.57.7147
Recibido: 02-10-2020 Aceptado: 15-11-2020 Publicado: 29-12-2020
Copyright Como citar

Resumo

Mesmo que intermitente, a presenza da memoria trobadoresca na poesía portuguesa dos séculos XX-XXI permite identificar un continuum intertextual que non deixa dúbidas sobre a impresionante posteridade do repertorio poético medieval. A resemantización da tradición lírica peninsular da Idade Media –e, en particular, da cantiga de amigo–, ilustrada polas súas moitas reescrituras contemporáneas, documenta a plurifuncionalidade –retórica, ideolóxica, simbólica– dunha poesía que non deixou de interpelar creativamente, alén daquel que foi o seu tempo de vixencia histórico- periodolóxica. No presente artigo, partindo da análise de poemas seleccionados de autoras portuguesas contemporáneas de diferentes xeracións, discútese o modo como, a través das réplicas poéticas que todas concibiron para as cantigas de amigo, conseguen deconstruír a “política sexual” do xénero medieval, converténdoo en vehículo dun gender trouble contemporáneo.

Detalles do artigo

Citas

Almeida, C. N. de (2010). Bailias. Deriva Editores.

Amaral, A. L. (2017). Do Centro e da Margem: Escritas do Corpo em Escritas de Mulheres. En Arder a Palavra e Outros Incêndios (pp. 61-73). Relógio d'Água.

Arias Freixedo, X. B. (1997). Sobre o refrán da cantiga de Meendinho. Análise das várias hipóteses de lectura. En Actas do Congreso O Mar das Cantigas (pp. 5-18). Xunta de Galicia.

Bec, P. (1979). 'Trobairitz' et chansons de femme. Contribution à la connaissance du lyrisme féminin au moyen âge. Cahiers de Civilisation Médiévale, 87, 235–262. https://doi.org/10.3406/ccmed.1979.2112

Boëchat, V. (2009). 'É muito difícil largar um poema no mundo': entrevista com a poeta Catarina Nunes de Almeida. Revista Desassossego, 2, 229-235. https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v1i2p229-235

Cohen, R. (2003). 500 Cantigas d'amigo. Campo das Letras.

Corral, E. (2002). Feminine Voices in the Galician-Portuguese cantigas de amigo. En A. L. Klinck e A. M. Rasmussen (Eds.), Medieval Woman's Song (pp. 81-98). University of Pennsylvania Press.

Correia, N. (1999). Poesia Completa. O Sol nas Noites e o Luar nos Dias. Publicações Dom Quixote.

Davis, W. M. (1969). Neo-Troubadourism in Galicia, Portugal, and Brazil [tese de doutoramento]. New York University.

Evans, E. (2015). The Sisterhood: Inclusivity and Spaces. En The Politics of Third Wave Feminisms (p. 111-133). Palgrave Macmillan.

Ferreira, A. P. (1993). Telling Woman What She Wants: The Cantigas d'amigo as Strategies of Containment. Portuguese Studies, 9, 23-38. https://www.jstor.org/stable/41104973

Ferreira, M. do R. (1999). Águas Doces, Águas Salgadas: da funcionalidade dos motivos aquáticos na Cantiga de Amigo. Granito.

Ferreiro, M. (2007). Sobre a edição dos textos trovadorescos galego-portugueses. Novamente Meendinho. Critica del Texto, X (2), 47-67. http://hdl.handle.net/2183/16009

Gaunt, S. (1995). Gender and Genre in Medieval French Literature. Cambridge University Press.

Gentry, F. G. e Müller, U. (1991). The Reception of the Middle Ages in Germany: An Overview. Studies in Medievalism, III (4), 399-422.

Gonçalves, Z. C. (Ed.) (2004). Entrevistas a Natália Correia. Parceria A. M. Pereira.

Gutiérrez García, S. (2014). Clerics, Troubadours and Damsels: Galician Literature and Written Culture during the Middle Ages. En H. M. Carballeira (Ed.), A Companion to Galician Culture (pp. 13-34). Tamesis.

Horta, M. T. (2009). Poesia Reunida. Dom Quixote.

Kay, S. (1990). Subjectivity in Troubadour Poetry. Cambridge University Press.

Klobucka, A. (2009). O Formato Mulher. A Emergência da Autoria Feminina na Poesia Portuguesa. Angelus Novus.

Koble, N. e Séguy, M. (2014). Passé présent poésie: um amour de loin. En N. Koble, A. Mussoy e M. Séguy (Eds.), Mémoire du Moyen Âge dans la poésie contemporaine (pp. 5-24). Hermann Éditeurs.

Lemaire, R. (1988). Passions et positions: contribution à une sémiotique du sujet dans la poésie lyrique médiévale. Rodopi.

Lopes, A. (2009). Dobra. Assírio & Alvim.

Lopes, A. (2016). Bandolim. Assírio & Alvim.

Lopes, G. V. (2010). Ecos internos na poesia galego-portuguesa: a proto-heteronímia em João Garcia de Guilhade. En I. de Riquer, E. Losada e H. González (Eds.), Professor Basilio Losada. Ensinar a pensar con liberdade e risco (pp. 728-733). Universitat de Barcelona.

Lopes, G. V. (2018). Vozes do silêncio: algumas considerações sobre as mulheres da lírica galego-portuguesa. En E. C. Díaz (Ed.), Voces de mujeres en la Edad Média. Entre realidad y ficción (pp. 340-352). Walter de Gruyter.

López, T. (1997). O neotrobadorismo. A Nosa Terra.

Martelo, Rosa Maria (2010). Adília Lopes. Contra a crueldade, a ironia. En A Forma Informe. Leituras de Poesia (pp. 223-234). Assírio & Alvim.

Martínez Pereiro, C. P. (2014). 'Mudan-s’ os tempos e muda-s’ o al'. A varia actualización da poesia trobadoresca no Brasil e na Galiza. En G. V. Lopes e M. Masini (Eds.), Cantigas trovadorescas. Da Idade Média aos nossos dias (pp. 89-131). Instituto de Estudos Medievais/Universidade Nova de Lisboa.

McDougal, S. Y. (1973). Ezra Pound and the Troubadour Tradition. Princeton University Press.

Pérez Priego, M. A. (2006). Poetas de la Edad Media y poetas contemporáneos. 1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, vol. XII, 47-58.

Reckert, S. e Macedo, H. (1996). Do Cancioneiro de Amigo. Assírio & Alvim.

Roque, A. R. (2018). 'Porque se move a razom [dela]'. A ficção da voz feminina nas cantigas de amigo galego-portuguesas. En E. C. Díaz (Ed.), Voces de mujeres en la Edad Média. Entre realidad y ficción (pp. 362-372). Walter de Gruyter.

Santiago Gómez, C. de (2018). La confluencia del discurso poético: cantigas de amor y cantigas de amigo. Carte Romanze, 6 (1), 41-58.

Silva, S. de S. (2017). Nos passos de Martim Codax: poesia e música em apropriações contemporâneas de cantigas de amigo galego-portuguesas. En J. M. Frias, P. Eiras e R. M. Martelo (Eds.). Ofício Múltiplo. Poetas em outras artes (pp. 261-271). Edições Afrontamento.

Tavani, G. (1988). Propostas para unha nova lectura da cantiga de Mendinho. Grial, XXVI (99), 59-61.

Tavani, G. (2002). Trovadores e Jograis. Introdução à Poesia Medieval Galego-Portuguesa. Editorial Caminho.