Contenido principal del artículo

Araceli López Serena
Universidad de Sevilla
España
https://orcid.org/0000-0001-6987-6551
Vol. 48 (2021), Artículos
DOI: https://doi.org/10.15304/verba.48.6864
Recibido: 15-05-2020 Aceptado: 16-07-2020 Publicado: 29-10-2021
Derechos de autoría Cómo citar

Resumen

Este trabajo plantea la diferencia que supone, en el modo en que se concibe la noción de tradición discursiva (td), aproximarse a ella, bien con una perspectiva en la que las td formen parte de la materia de estudio de una determinada investigación, bien con un enfoque que las erija en objeto de estudio. El artículo enmarca el surgimiento del concepto de td en el interés actual por el estudio de la variación lingüística, atiende a su definición, en sentido amplio, desde el punto de vista de su consideración como materia de estudio, y se pregunta hasta qué punto es posible y/o necesario —y, en tal caso, desde qué punto de vista— diferenciar las td en sentido estrecho, concebidas como objetos de estudio, de categorías como género, registro, estilo y perfil concepcional. A tenor de estas consideraciones, el uso “inflacionario” del término td en los estudios de historia de la lengua española de la última década se explica en relación con su consideración preferente, en ellos, como materia y no como objeto de estudio.

Citado por

Detalles del artículo

Referencias

Ariza Viguera, M. (2012): “El romance en la primera mitad del siglo XIII (documentos notariales castellanos)”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. I, pp. 5-28.

Badia i Margarit, A. (1960): “Dos tipos de lengua cara a cara”, Studia Philologica. Homenaje a Dámaso Alonso. Madrid: Gredos, vol. I, pp. 115-139.

Bajtín, M. M. (1979[1982/200311]): Estética de la creación verbal. Madrid: Siglo XXI [Versión española del original ruso Estetika slovesnogo tvorchestva. Moscú, 1979].

Bernardo Paniagua, J. M. (1999): “Epistemología e historia de la lingüística”, in Á. López García (ed.): Lingüística general y aplicada. Valencia: Universitat de València, pp. 377-403.

Bouzouita, M. (2012): “Los futuros analíticos y sintéticos en la Fazienda de Ultra Mar”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. I, pp. 695-706.

Boyer, P. (1990): Tradition as truth and communication: a cognitive description of traditional discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

Bustos Tovar, J. J. de (2002): “Mecanismos de cohesión discursiva en castellano a fines de la Edad Media”, in M.ª T. Echenique y J. Sánchez Méndez (eds.): Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco/Libros, pp. 53-84.

Bustos Tovar, J. J. de (2003): “Los textos literarios en la historia lingüística de Menéndez Pidal”, in J. J. de Bustos Tovar y J. L. Girón Alconchel (eds.): Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, 29 de septiembre-3 de octubre de 2003). Madrid: Arco/Libros. vol. II, pp. 1855-1864.

Cano Aguilar, R. (1998): “La sintaxis del castellano primitivo oración compleja y estructura discursiva”, in C. García Turza, F. González Bachiller y J. Mangado Martínez (eds.): Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (La Rioja, 1-5 de abril de 1997). Logroño: Universidad de la Rioja, vol. I, pp. 17-36.

Coseriu, E. (1956-1957): El problema de la corrección idiomática. Montevideo, manuscrito inédito custodiado en el Archivo Coseriu de la Universidad de Tübingen (Alemania) (www.coseriu.de). Hay una versión actual, en forma de libro, de este trabajo: Coseriu, E. 2019.

Coseriu, E. (1957[19883]): Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico. Madrid: Gredos.

Coseriu, E. (1969[19752]): Die Geschichte der Sprachphilosophie von der Antike bis zur Ge- genwart. Eine Übersicht. Teil II: Von Leibniz bis Rousseau. (Autorisierte Nachschrift von Gunter Narr). Tübingen: Gunter Narr.

Coseriu, E. (1978): Los universales lingüísticos y los otros. Versión española de C. Parodi. México: Instituto de Investigaciones Filológicas/Centro de Lingüística Hispánica (Cuadernos de Lingüística 2, ALFAL) [en línea] [14/05/2020].

Coseriu, E. (1981): “Creatividad y ténica lingüística. Los tres niveles del lenguaje”, in E. Coseriu: Lecciones de lingüística general. Madrid: Gredos, pp. 269-286.

Coseriu, E. (1988[1992]): Sprachkompetenz. Grundzüge der Theorie des Sprechens. Tübingen: Francke. Hay versión española: Competencia lingüística. Elementos de la teoría del hablar (elaborado y editado por H. Weber, versión española de F. Meno Blanco). Madrid: Gredos, 1992.

Coseriu, E. (2007): Lingüística del texto. Introducción a la hermenéutica del sentido (edición, anotación y estudio previo de Ó. Loureda Lamas). Madrid: Arco/Libros.

Coseriu, E. (2019): Competencia lingüística y criterios de corrección. Ed. de A. Matus Olivier y J. L. Samaniego Aldazábal. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.

Del Rey Quesada, S. (en prensa a): “Discourse Traditions at the intersection of Romance and Latin in the Early Modern Period: Poetry, Dialogue, Doctrinal Prose, and Translation”, in Á. Octavio de Toledo y Huerta y E. Winter Froemel (eds.): Manual of Discourse Traditions in Romance. Berlín: De Gruyter.

Del Rey Quesada, S. (en prensa b): “Entre género y tradición discursiva: la estructura de la conversación en el diálogo teatral del Siglo de Oro y de la Edad Moderna”, in E. Bustos Gisbert y S Iglesias Recuero (eds.): Pragmática histórica del español: tratamientos, actos de habla y tradiciones discursivas. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.

Dimter, M. (1985[1999]): “Sobre la clasificación de textos”, in T. Van Dijk (ed.): Discurso y literatura. Nuevos planteamientos sobre el Análisis de los Géneros Literarios. Madrid: Visor Libros, pp. 255-273. Versión esp. de D. Hernández García del original inglés “On Text Classification”, in T. Van Dijk (ed.): Discourse and Literature. Ámsterdam/Philadephia: John Benjamins, pp. 215-230.

Dufter, A.; Stark, E. (2002): “La variété des variétés: combien de dimensions pour la description? Quelques réflexions à partir du français”, Romanistisches Jahrbuch 53, pp. 81-102. https://doi.org/10.1515/9783110179590.81

Elvira González, J. (2012): “Gramaticalización y lexicalización: ¿opuestos, paralelos, convergentes...?”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. 1, pp. 315-325.

Espejo Muriel, M.ª del M.; Espinosa Elorza, R. M.ª (2012): “Quiçab, quiçá, quizá”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. 1, pp. 749-760.

Fernández Alcaide, M.; López Serena, A. (eds.) (2007): Cuatrocientos años de la lengua del Quijote. Estudios de historiografía e historia de la lengua española. Actas del V Congreso Nacional de la Asociacion de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Esañola (Sevilla, 31 de marzo, 1 y 2 de abril de 2005). Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla [en línea] http://hdl.handle.net/11441/60816 [17/04/2021].

Fernández Martín, P. (2012): “Estudio de la construcción ser/estar + participio en diversos textos de tipo jurídico-administrativo de los siglos XVI y XVII”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. I, pp. 791-805.

Fernández Pérez, M. (1993): “Sociolingüística y Lingüística”, Lingüística Española Actual XV(2), pp. 149-248.

Fernández Pérez, M. (1999): Introducción a la lingüística: dimensiones del lenguaje y vías de estudio. Barcelona: Ariel.

Garachana Camarero, M. (2015): “Teoría de la gramaticalización. Estado de la cuestión”, in J. Mª García Martín (dir.): Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, 10-12 de septiembre de 2012). Madrid/ Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. vol. 1, pp. 331-359.

Garcés Gómez, M.ª P. (2012): “Estudio diacrónico de los marcadores discursivos para su descripción en un diccionario histórico”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. II, pp. 2689- 2701.

Gimeno Menéndez, F. (1995): Sociolingüística histórica (siglos X-XIII). Madrid: Visor Libros/Universidad de Alicante.

Guzmán Riverón, M. (2007): “Tradiciones discursivas e historia de la lengua española en América”, in M. Fernández Alcaide y A. López Serena (eds.), pp. 79-87.

Haiman, J. (1994): “Ritualization and the development of language”, William Pagliuca (ed.): Perspectives on Grammatization, Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 3-28.

Halliday, M. A.K.; Hasan, R. (1985): Language, context, and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.

Hoyos Hoyos, C. (2012): “El Scholastico de Cristóbal de Villalón en el siglo XXI”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. II, pp. 2239-2250.

Jacob, D.; Kabatek, J. (eds.) (2001): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica. Descripción gramatical — pragmática histórica — metodología. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Kabatek, J. (2000): “L’oral et l’écrit — quelques aspects théoriques d’un ‘nouveau’ paradigme dans le canon de la linguistique romane”, in W. Dahmen, G. Holtus, J. Kramer, M. Metzeltin, W. Schweickard, O. Winkelmann (eds.): Kanonbildung in der Romanistik und in den Nachbardisziplinen. Romanistisches Kolloquium XIV, Tübingen: Narr, pp. 305-320.

Kabatek, J. (2001): “¿Cómo investigar las tradiciones discursivas medievales? El ejemplo de los textos jurídicos castellanos”, in D. Jacob y J. Kabatek (eds.), pp. 97-132.

Kabatek, J. (2005a[2018]): “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico”, Lexis 29, pp. 151-177. Recogido en J. Kabatek, 2018, pp. 163-183 [en línea] <http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/8387> [17/04/2021].

Kabatek, J. (2005b): “Sobre a historicidade de textos”, traduçāo de José da Silva Simões, Linha d’água 17, pp. 159-170. https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v0i17p157-170

Kabatek, J. (2008): “Introducción”, in J. Kabatek (ed.), pp. 7-16.

Kabatek, J. (2011[2018]): “Diskurstraditionen und Genres”, in S. Dessì-Schmid, U. Detges, P. Gévaudan, W. Mihatsch y R. Waltereit, Richard (eds.): Rahmen des Sprechens. Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kreolistik, Kognitiver und Historischer Semantik. Peter Koch zum 60. Geburtstag. Tübingen: Narr, pp. 89-100. Hay versión española: “Tradición discursiva y género”, in J. Kabatek, 2018, pp. 199-208.

Kabatek, J. (2012[2018]): “Nuevos rumbos en la sintaxis histórica del español”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. I, pp. 77-100. Recogido en J. Kabatek, 2018, pp. 123-143.

Kabatek, J. (2015a): “Warum die ‘zweite Historizität’ eben doch die zweite ist — von der Bedeutung von Diskurstraditionen für die Sprachbetrachtung”, in F. Lebsanft y A. Schrott (eds.): Diskurse, Texte, Traditionen: Modelle und Fachkulturen in der Diskussion. Göttingen: V&R Unipress, pp. 49-62.

Kabatek, J. (2015[2018]): “Sobre usos y abusos de la terminología lingüística”, Revue de linguistique romane (RliR) 79, pp. 331-359. https://doi.org/10.31819/9783954877508-006. Recogido en J. Kabatek, 2018, pp. 81-105.

Kabatek, J. (2018): Lingüística coseriana, lingüística histórica, tradiciones discursivas. Ed. de C. Bleorţu y D. P. Gerards. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Kabatek, J. (2020): “Linguistic Norm in the Linguistic Theory of Eugenio Coseriu”, in F. Lebsanft y F. Tacke (eds.): Manual of Standardization in the Romance Languages. Berlín/Nueva York: De Gruyter, pp. 127-144. https://doi.org/10.1515/9783110458084-004

Kabatek, J. (2021): “Eugenio Coseriu on immediacy, distance and discourse traditions”, in C. Munteanu y K. Willems (eds.): Eugenio Coseriu. Past, Present and Future. Berlín: Mouton De Gruyter, en prensa.

Kabatek, J. (ed.) (2008): Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Kloss, H. (19782): Die Entwiclung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. Düsseldorf: Schwann.

Koch, P. (1987): Distanz im Dictamen. Zur Schriftlichkeit und Pragmatik mittelalterlicher Brief- und Redemodelle in Italien. Friburgo. Tesis de habilitación inédita.

Koch, P. (1988): “Norm und Sprache”, in J. Albrecht, J. Lüdkte y H. Thun (eds.): Energeia und Ergon. Studia in Honorem Edugenio Coseriu. Tübingen: Narr, vol. 2, pp. 327-354.

Koch, P. (1997): “Diskurstraditionen: zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik”, in B. Frank, Th. Haye y D. Tophinke (eds.): Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit. Tübingen: Narr, pp. 43-79.

Koch, P. (2008): “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico: el ejemplo del tratamiento vuestra merced en español”, in J. Kabatek (ed.), pp. 53-87.

Koch, P. y W. Oesterreicher (1985): “Sprache der Nähe / Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte“, Romanistisches Jahrbuch 36, pp. 15-43. https://doi.org/10.1515/9783110244922.15

Koch, P. y W. Oesterreicher (1990[2007]): Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos. Versión española de A. López Serena a patir del original alemán de 1990: Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Niemeyer.

Koch, P. y W. Oesterreicher (2011): Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Berlín: De Gruyter.

Lebsanft, F. (2005): “Kommunikationsprinzipien, Texttraditionen, Geschichte”, in A. Schrott y H. Volker (eds.): Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den romanischen Sprachen. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, pp. 25-43.

Lebsanft, F. (2006): “Sprecher zwischen Tradition und Innovation: Zum Problem von ‘Diskurstraditionen’ und ‘Diskursgemeinschaften’ am Beispiel der Sprache der Politik”, Zeitschrift für romanische Philologie 122, pp. 531-548. https://doi.org/10.1515/ZRPH.2006.531

López Serena, A. (2006): “La edición como construcción del objeto de estudio. El ejemplo de los corpus orales”, in L. Pons Rodríguez (ed.): Historia de la lengua y crítica textual. Madrid/Frankfurt: Iberoameicana/Vervuert, pp. 303-336.

López Serena, A. (2007): “Las tradiciones discursivas en la historiografía lingüística y en la historia de la lengua española”, in M. Fernández Alcaide y A. López Serena (eds.), pp. 49-54. [en línea] http://hdl.handle.net/11441/60816 [17/04/2021].

López Serena, A. (2011): “La doble determinación del nivel histórico en el saber expresivo. Hacia una nueva delimitación del concepto de tradición discursiva”, Romanistisches Jahrbuch 62, pp. 59-97. https://doi.org/10.1515/roma.62.3

López Serena, A. (2012): “Lo universal y lo histórico en el saber expresivo: variación situacional vs. variación discursiva”, Analecta Malacitana LXXXVI(2), pp. 261-281. [en línea] http://hdl.handle.net/11441/39461 [17/04/2021].

López Serena, A. (2013): “Variación y variedades lingüísticas: un modelo teórico dinámico para abordar el estatus de los fenómenos del español hablado en Andalucía”, in A. Narbona Jiménez (coord.): Conciencia y valoración del habla andaluza. Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía, pp. 73-127. [en línea] https://dspace.unia.es/bitstream/handle/10334/3976/2013_habla_andaluza.pdf [17/04/2021].

López Serena, A. (2015): “La tensión entre teoría y norma en la Nueva gramática de la lengua española. Una falsa disyuntiva epistemológica”, BRAE tomo XCV, cuaderno CCCXI, pp. 143-166. [en línea] http://revistas.rae.es/brae/article/view/43 [17/04/2021].

López Serena, A. (2019a): La lingüística como ciencia humana. Una incursión desde la filosofía de la ciencia. Madrid: Arco/Libros.

López Serena, A. (2019b): “La interrelación entre Lingüística y Filosofía en Sincronía, diacronía e historia de Eugenio Coseriu”, Onomázein 45, pp. 1-30 http://dx.doi.org/10.7764/onomazein.45.10

López Serena, A. (en prensa a): “Discourse Traditions and Linguistic Variation”, in E. Winter-Froemel y Á. Octavio de Toledo y Huerta (eds.): Manual of Discourse Traditions in Romance. Berlín: De Gruyter.

López Serena, A. (en prensa b): “Algunas cuestiones pendientes en el modelo distancia vs. inmediatez. Los parámetros situacionales que determinan las formas de la variación concepcional”, in T. Gruber et al. (eds.): Was bleibt von Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionalle Aspekte von Diskurstraditionen und sprachlichem Wandel. Tübingen: Gunter Narr.

López Serena, A. (en preparación): “Las tradiciones discursivas y la distinción coseriana entre el nivel individual y el nivel histórico del lenguaje”.

Loureda, Ó. (2005): “El texto según Eugenio Coseriu”, in J. G. Martínez del Castillo (ed.): Eugenio Coseriu in memoriam. Granada: Granada Lingvistica, pp. 101-122.

Loureda, Ó. (2008): “Zur Frage der Historizität von Texten”, Romanistisches Jahrbuch 58, pp. 29-40. https://doi.org/10.1515/9783110206661.1.29

Lukin, A; Moore, A. R.; Herke, M.; Wegener, R.; Wu, C.e (2011): “Halliday’s model of register revisited and explored”, Linguistcs and the Human Sciences 4(2), pp. 187-213.

Martí Sánchez, M. (1998): En torno a la cientificidad de la Lingüística: Aspectos diacrónicos y sincrónicos. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

Méndez García de Paredes, E. (1999): “La norma idiomática del español: visión histórica”, Philologia Hispalensis 13, pp. 109-132. http://dx.doi.org/10.12795/PH.1999.v13.i01.08

Montero Cartelle, E. (ed.) (2012): Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009). Madrid: Meubook.

Narbona Jiménez, A. (2009): “Reseña de Johannes Kabatek (ed.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas (Lingüística Iberoamericana, vol. 31), Iberoamericana/Vervuert, Madrid/Frankfurt am Main, 2008”, Revista de Historia de la Lengua Española 4, pp. 79-87.

Octavio de Toledo y Huerta, Á. (2018): “Tradiciones discursivas o tradicionalidad? ¿Gramaticalización o sintactización? Difusión y declive de las construcciones modales con infinitivo antepuesto”, in J. L. Girón Alconchel, F. J. Herrero Ruiz de Loizaga, D. M. Sáez Rivera (eds.): Procesos de textualización y gramaticalización en la historia del español, Madrid: Iberoamericana, pp. 79-134.

Oesterreicher, W. (1997): “Zur Fundierung von Diskurstraditionen”, in B. Frank, Th. Haye y D. Tophinke (eds.): Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit. Tübingen: Narr, pp. 19-41.

Oesterreicher, W. (2001a): “Historizität — Sprachvariation, Sprachverschiedenheit, Sprachwandel”, in M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher y W. Raible (eds.): Language Typology and Language Universals/Sprachtypologie und sprachliche Universalien/La typologie des langues et les universaux linguistiques. Berlín/Nueva Yorl: De Gruyter, vol. 2, pp. 1554-1595.

Oesterreicher, W. (2001b): “Sprachwandel, Varietätenwandel, Sprachgeschichte. Zu einem verdrängten Teoriezusammenhang”, in U. Schaefer y E. Spielmann (eds.): Varieties and Consequences of Literacy and Orality/Formen und Folgen von Schriftlichkeit und Mündlichkeit. Franz H. Bäuml zum 75. Geburtstag. Tübingen: Narr, pp. 217-248.

Oesterreicher, W. (2002): “Sprachwandel — Corpusbefunde, Sprachregeln, kognitive Konstanten”, Romanistisches Jahrbuch 53, pp. 31-55. https://doi.org/10.1515/9783110179590.31

Oesterreicher, W. (2004): “Textos entre inmediatez y distancia comunicativas. El problema de lo hablado en lo escrito en el Siglo de Oro”, in R. Cano (ed.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 729-769.

Oesterreicher, W. (2006): “La historicidad del lenguaje: variación, diversidad y cambio lingüístico”, in J. J. de Bustos Tovar y J. L. Girón Alconchel (eds.): Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco/Libros, vol. 1, pp. 137-158.

Oesterreicher, W. (2008): “Dinámicas de estructuras actanciales en el Siglo de Oro: el ejemplo del verbo encabalgar”, in J. Kabatek (ed.), pp. 225-248.

Oesterreicher, W. (2012): “Innovación y cambio gramatical: formulaciones ad hoc, difusión de innovaciones y formas del cambio lingüístico”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. I, pp. 228-246.

Pons Rodríguez, L. (2008): “El peso de la tradición discursiva en un proceso de textualización: un ejemplo en la Edad Media castellana”, in J. Kabatek (ed.), pp. 197-224.

Porcar Miralles, M. (2012): “La construcción del discurso científico: A propósito de las operaciones discursivas”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. 1, pp. 247-261.

Rivarola, J. L. (2012): “Los corpora en el estudio histórico del español de América (un corpus documental del español en el Perú de los siglos XVI y XVII): reflexiones perspectivas”, in E. Montero Cartelle (ed.), vol. I, pp. 391-396.

Sáez Rivera, D. M. (2007): “Tradiciones discursivas, historiografía lingüística e historia de la lengua”, in M. Fernández Alcaide y A. López Serena (eds.), pp. 89-103. [en línea] http://hdl.handle.net/11441/60816 [17/04/2021].

Sáez Rivera, D. M. (2018): “Una propuesta de aplicación de la teoría de las tradiciones discursivas: alrededor de las relaciones de autos de fe”, in X. A. Álvarez, J. J. García, M. Martí y A. M. Ruiz (eds.): Nuevas perspectivas en la diacronía de las lenguas de especialidad. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, pp. 411-428.

Schlieben-Lange, B. (1983): Traditionen des Sprechens: Elemente einer pragmatischen Sprachgeschichtsschreibung. Stuttgart: W. Kohlhammer.

Schlieben-Lange, B. (1990): “Normen des Sprechens, der Sprache und der Texte”, in W. Bahner, J. Schildt y D. Viehweger (eds.): Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguistics. Berlín: Akademie Verlag, vol. I, pp. 114-124.

Schlieben-Lange, B; Weydt, H. [con contribuciones de E. Coseriu y H.-U. Gumbrecht] (1979): “Streitgespräch zur Historizität von Sprechakten”, Linguistische Berichte 60, pp. 65-78.

Söll, L. (19853): Gesprochenes und geschriebenes Französisch. Berlín: Schmidt.

Steger, H.; Deutrich, K-H.; Schank, G.; Schütz, E. (1974): “Redekonstellation, Redekonstellationstyp, Textexemplar, Textsorte im Rahmen eines Sprachverhaltensmodells. Begründung einer Forschungshypothese”, in H. Moser (ed.): Gesprochene Sprache. Jahrbuch 1972 des Instituts für duetsche Sprache. Düsseldorf: Schwann, pp. 39-97.

Wilhelm, R. (2001): “Diskurstraditionen”, in M. Haspelmath et al. (eds.): Sprachtypologie und sprachliche Universalien. Berlín: De Gruyter, pp. 466-477.

Wilhelm, R. (2015), “Diskurstraditionen und einzelsprachliche Traditionen”, in F. Lebsanft y A. Schrott (eds.): Diskurse, Texten, Traditionen: Modelle und Fachkulturen in der Diskusssion. Bonn: Bonn University Press / Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 63-78.

Winter-Froemel, E.; López Serena, A; Octavio de Toledo y Huerta, Á. S.; Frank-Job, B. (eds.) (2015): Diskurstraditionelles und Einzelsprachliches im Sprachwandel / Tradicionalidad discursiva e idiomaticidad en los procesos de cambio lingüístico. Tübingen: Gunter Narr.

Zamorano Aguilar, A. (2020): “Tradiciones discursivas (TD) y series textuales (ST): convergencias y divergencias teóricas”, in A. López Serena, S. Del Rey Quesada y E. Carmona Yanes (eds.): Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Berlín: Peter Lang, pp. 485-509.