Main Article Content

Célia Regina dos Santos Lopes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brazil
Leonardo Lennertz Marcotulio
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brazil
Thiago Laurentino de Oliveira
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brazil
2018: Número especial, Pescuda, pages 29-44
DOI: https://doi.org/10.15304/elg.ve1.3543
Submitted: 02-09-2016 Accepted: 17-10-2017 Published: 09-02-2018
Copyright How to Cite

Abstract

In this paper, we analyze the emergence, in Brazilian Portuguese (BP), of a variable address system for the second person singular pronoun (2SG) involving tu and você in the subject position. Based on a sample of private letters written in Rio de Janeiro between 1870 and 1979, we track variables involving relations of power and solidarity (Brown and Gilman 1960), degree of kinship and social roles of the interlocutors in the letters. As a theoretical and methodological framework, we adopt aspects of Labovian sociolinguistic (Weinreich, Labov and Herzog 2006) and historical sociolinguistics (Conde Silvestre 2007). The overall results indicate a change in behaviour with regard to the 2SG-forms over the period studied, with você and its multi-functional character spreading into various types of symmetric and asymmetric social relationship, and a gradual reduction of the use of tu in private letters.

Cited by

Article Details

References

Arduin, Joana (2005): A variação dos pronomes possessivos de segunda pessoa do singular teu/seu na região sul do Brasil. Universidade Federal de Santa Catarina. Dissertação de mestrado inédita.

Bergs, Alexander (2012): “The Uniformitarian Principle and the risk of anachronisms in language and social history”, em Juan Manuel Hernández-Campoy / Juan Camilo Conde-Silvestre (orgs.), The handbook of historical sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, 80-98. http://dx.doi.org/10.1002/9781118257227.ch5.

Boris, Fausto (1997): A Revolução de 1930: historiografia e história. São Paulo, Companhia das Letras.

Briz, Antonio (2004): “Cortesía verbal codificada y cortesía verbal interpretada en la conversación”, em Diana Bravo / Antonio Briz (eds.), Pragmática sociocultural – Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, 67-93.

Brown, Penelope / Stephen Levinson (1987): Politeness: some universal in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, Roger / Albert Gilman (1960): “The pronouns of power and solidarity”, em Thomas Albert Sebeok (ed.), Style in language. Cambridge: MIT Press, 253276.

Cintra, Luís Filipe Lindley (1972): Sobre “Formas de Tratamento” na língua portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte.

Conde Silvestre, Juan Camilo (2007): Sociolinguística histórica. Madrid: Gredos.

Faraco, Carlos Alberto (1996): “O tratamento você em português: uma abordagem histórica”, Fragmenta 13, 51-82.

Hummel, Martin et al. (2010): Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico. México DF: El Colegio de México / Karl-Franzens Universität Graz.

Koch, Peter (2008): “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico: el ejemplo del tratamiento vuestra merced en español”, em Johannes Kabatek (ed.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 53-88.

Lopes, Célia Regina dos Santos (2009): “Retratos da mudança no sistema pronominal: o tratamento carioca nas primeiras décadas do século XX”, em Arnaldo Cortina / Silvia Maria Gomes da Conceição Nasser (orgs.), Sujeito e linguagem: séries trilhas linguísticas, vol. 17. Araraquara: Cultura Acadêmica, 47-74.

Lopes, Célia Regina Dos Santos / Ana Carolina Morito Machado (2005): “Tradição e inovação: indícios do sincretismo entre a segunda e a terceira pessoas nas cartas dos avós”, em Célia Regina dos Santos Lopes (org.), A Norma Brasileira em construção. Fatos linguísticos em cartas pessoais do século 19. Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro, 45-66.

Lopes, Célia Regina dos Santos / Maria Eugenia Lammoglia Duarte (2003): “De Vossa Mercê a você: análise da pronominalização de nominais em peças brasileiras e portuguesas setecentistas e oitocentistas”, em Silvia Figueiredo Brandão / Maria Antónia Mota (orgs.), Análise contrastiva de variedades do português: primeiros estudos. Rio de Janeiro: In-Fólio, 61-76.

Machado, Ana Carolina Morito (2006): A implementação de você no quadro pronominal: as estratégias de referência ao interlocutor em peças teatrais no século XX. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.

Maia, Viviane dos Santos (2012): “Tu vai para onde?... Você vai para onde”: manifestações da segunda pessoa na fala carioca. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.

Paredes Silva, Vera Lúcia (2003): “O retorno do pronome tu à fala carioca”, em Cláudia Roncarati / Jussara Abraçado (orgs.), Português Brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7 letras, 160-169.

Pereira, Rachel de Oliveira (2012): O tratamento em cartas amorosas e familiares da Família Penna: um estudo diacrônico. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.

Raumolin-Brunberg, Helena (2005): “The diffusion of subject you: a case study in historical linguistics”, Language variation and change 17, 55-73. http://dx.doi.org/10.1017/S0954394505050039.

Rumeu, Márcia Cristina de Brito (2004): Para uma história do Português no Brasil: formas pronominais e nominais de tratamento em cartas setecentistas e oitocentistas. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.

Rumeu, Márcia Cristina de Brito (2008): A implementação do você no português brasileiro oitocentista e novecentista: um estudo de painel. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Tese de doutoramento inédita.

Scherre, Marta et al (2015): “Variação dos pronomes tu e você”, em Marco Antonio Martins / Jussara Abraçado (orgs.), Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 133-172.

Silva, Érica Nascimento (2012): Cartas amorosas de 1930: o tratamento e o perfil sociolinguístico de um casal não-ilustre. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.

Silva, Paula Fernandes da (2012): O tratamento no início do século XX: Uma análise sociopragmática das cartas da família Land Avellar. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.

Soto, Ucy (2007): Cartas através do tempo: o lugar do outro na correspondência brasileira. Niterói: Editora da UFF.

Souza, Janaina Pedreira Fernandes de (2012): Mapeando a entrada do você no quadro pronominal: análise de cartas familiares dos séculos XIX-XX. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.

Weinreich, Uriel / William Labov / Marvin I. Herzog (2006): Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança lingüística. São Paulo: Parábola

Most read articles by the same author(s)