A atuação dos papeis sociais na mudança no sistema de tratamento no português brasileiro: análise de cartas pessoais (1870-1979)
Contenido principal del artículo
Resumen
Analisamos, neste trabalho, a emergência, no português brasileiro (PB), de um sistema variável de tratamento para a segunda pessoa do singular (2SG) envolvendo as formas tu e você na posição de sujeito. Para tanto, utilizamos uma amostra de cartas pessoais produzidas no estado do Rio de Janeiro, no período de 1870 a 1979. Objetivamos, ainda, controlar questões relativas às relações de poder e solidariedade (Brown e Gilman 1960), aos graus de parentesco e aos papeis sociais dos remetentes e destinatários das cartas. Como pressupostos teórico-metodológicos, adotamos aspectos da sociolinguística laboviana (Weinreich, Labov e Herzog 2006) e da sociolinguística histórica (Conde Silvestre 2007). Os resultados gerais indicaram que houve uma mudança de comportamento em relação às formas de 2SG ao longo do período investigado, com o espraiamento do você e seu caráter polifuncional nos diversos tipos de relação social simétrica e assimétrica e a redução gradativa do tu nas cartas pessoais.
Palabras clave:
Detalles del artículo
Referencias
Arduin, Joana (2005): A variação dos pronomes possessivos de segunda pessoa do singular teu/seu na região sul do Brasil. Universidade Federal de Santa Catarina. Dissertação de mestrado inédita.
Bergs, Alexander (2012): “The Uniformitarian Principle and the risk of anachronisms in language and social history”, em Juan Manuel Hernández-Campoy / Juan Camilo Conde-Silvestre (orgs.), The handbook of historical sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, 80-98. http://dx.doi.org/10.1002/9781118257227.ch5.
Boris, Fausto (1997): A Revolução de 1930: historiografia e história. São Paulo, Companhia das Letras.
Briz, Antonio (2004): “Cortesía verbal codificada y cortesía verbal interpretada en la conversación”, em Diana Bravo / Antonio Briz (eds.), Pragmática sociocultural – Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, 67-93.
Brown, Penelope / Stephen Levinson (1987): Politeness: some universal in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Roger / Albert Gilman (1960): “The pronouns of power and solidarity”, em Thomas Albert Sebeok (ed.), Style in language. Cambridge: MIT Press, 253276.
Cintra, Luís Filipe Lindley (1972): Sobre “Formas de Tratamento” na língua portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte.
Conde Silvestre, Juan Camilo (2007): Sociolinguística histórica. Madrid: Gredos.
Faraco, Carlos Alberto (1996): “O tratamento você em português: uma abordagem histórica”, Fragmenta 13, 51-82.
Hummel, Martin et al. (2010): Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico. México DF: El Colegio de México / Karl-Franzens Universität Graz.
Koch, Peter (2008): “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico: el ejemplo del tratamiento vuestra merced en español”, em Johannes Kabatek (ed.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 53-88.
Lopes, Célia Regina dos Santos (2009): “Retratos da mudança no sistema pronominal: o tratamento carioca nas primeiras décadas do século XX”, em Arnaldo Cortina / Silvia Maria Gomes da Conceição Nasser (orgs.), Sujeito e linguagem: séries trilhas linguísticas, vol. 17. Araraquara: Cultura Acadêmica, 47-74.
Lopes, Célia Regina Dos Santos / Ana Carolina Morito Machado (2005): “Tradição e inovação: indícios do sincretismo entre a segunda e a terceira pessoas nas cartas dos avós”, em Célia Regina dos Santos Lopes (org.), A Norma Brasileira em construção. Fatos linguísticos em cartas pessoais do século 19. Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro, 45-66.
Lopes, Célia Regina dos Santos / Maria Eugenia Lammoglia Duarte (2003): “De Vossa Mercê a você: análise da pronominalização de nominais em peças brasileiras e portuguesas setecentistas e oitocentistas”, em Silvia Figueiredo Brandão / Maria Antónia Mota (orgs.), Análise contrastiva de variedades do português: primeiros estudos. Rio de Janeiro: In-Fólio, 61-76.
Machado, Ana Carolina Morito (2006): A implementação de você no quadro pronominal: as estratégias de referência ao interlocutor em peças teatrais no século XX. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.
Maia, Viviane dos Santos (2012): “Tu vai para onde?... Você vai para onde”: manifestações da segunda pessoa na fala carioca. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.
Paredes Silva, Vera Lúcia (2003): “O retorno do pronome tu à fala carioca”, em Cláudia Roncarati / Jussara Abraçado (orgs.), Português Brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7 letras, 160-169.
Pereira, Rachel de Oliveira (2012): O tratamento em cartas amorosas e familiares da Família Penna: um estudo diacrônico. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.
Raumolin-Brunberg, Helena (2005): “The diffusion of subject you: a case study in historical linguistics”, Language variation and change 17, 55-73. http://dx.doi.org/10.1017/S0954394505050039.
Rumeu, Márcia Cristina de Brito (2004): Para uma história do Português no Brasil: formas pronominais e nominais de tratamento em cartas setecentistas e oitocentistas. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.
Rumeu, Márcia Cristina de Brito (2008): A implementação do você no português brasileiro oitocentista e novecentista: um estudo de painel. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Tese de doutoramento inédita.
Scherre, Marta et al (2015): “Variação dos pronomes tu e você”, em Marco Antonio Martins / Jussara Abraçado (orgs.), Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 133-172.
Silva, Érica Nascimento (2012): Cartas amorosas de 1930: o tratamento e o perfil sociolinguístico de um casal não-ilustre. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.
Silva, Paula Fernandes da (2012): O tratamento no início do século XX: Uma análise sociopragmática das cartas da família Land Avellar. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.
Soto, Ucy (2007): Cartas através do tempo: o lugar do outro na correspondência brasileira. Niterói: Editora da UFF.
Souza, Janaina Pedreira Fernandes de (2012): Mapeando a entrada do você no quadro pronominal: análise de cartas familiares dos séculos XIX-XX. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado inédita.
Weinreich, Uriel / William Labov / Marvin I. Herzog (2006): Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança lingüística. São Paulo: Parábola
Artículos más leídos del mismo autor/a(s)
- Leonardo Lennertz Marcotulio, Cláudio Leonardo João Pedro Castilho R. B. dos Santos, Sobre construções analíticas com leitura possessiva no galego-português medieval , Estudos de Lingüística Galega: 2018: Número especial