Main Article Content

Adriana Cardoso
Centro de Linguística da Universidade de Lisboa / Escola Superior de Educação de Lisboa
Portugal
Vol 3 (2011), Pescuda
Submitted: 14-05-2012 Accepted: 15-05-2012 Published: 15-05-2012
Copyright How to Cite

Abstract

This study presents a comparative analysis of appositive relative clauses introduced by the relative marker o qual lit. ‘the which’ in contemporary European Portuguese and earlier stages of Portuguese. From a descriptive point of view, it is shown that o qual-appositive relative clauses in contemporary European Portuguese and earlier stages of Portuguese contrast sharply with respect to the following properties: (i) internal head; (ii) extraposition; (iii) pied-piping; (iv) clausal antecedent; (v) split antecedent; (vi) coordination of the relative morpheme with a noun phrase; (vii) illocutionary force; (viii) coordinator. The analysis proposed to account for these contrasts is developed within the Principles and Parameters framework of generative syntax (Chomsky 1981 and subsequent work) in its minimalist version (e.g., Chomsky 1993, 1995). The interpretation and explanation of the grammatical change under scrutiny is developed within the model proposed by Lightfoot (1991, 1999, and subsequent work), which associates diachronic change with language acquisition. The central claim is that appositive relatives cannot be derived from a single syntactic analysis. Instead, they might be generated by two different structures: the raising structure (Kayne 1994 and Bianchi 1999) or the specifying coordination structure (De Vries 2006). Applying this dual approach to the contrasts found between earlier and later Portuguese, it is claimed that o qual-appositive in contemporary European Portuguese use the raising structure, whereas those in earlier stages of Portuguese use the specifying coordination structure. This hypothesis not only derives the contrasting properties mentioned but also provides insight into the syntactic change that has taken place in the history of Portuguese.

Article Details

References

Alexandre, Nélia (2000): “Reflexões sobre a estrutura dos DPs relativizados: a análise [DP Dº CP] de Kayne 1994”, em Rui Vieira de Castro / Pilar Barbosa (eds.), Actas do XV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística. Lisboa: APL, 55-74.

Arnold, Doug (2007): “Non-restrictive Relatives are not Orphans”, Journal of Linguistics 43(2), 271- 309.

Bianchi, Valentina (1999): Consequences of Antisymmetry: Headed Relative Clauses. Berlin: Mouton de Gruyter.

Bowers, John (1988): “Extended X-Bar Theory, the ECP, and the Left Branch Condition”, em Hagit Borer (ed.), Proceedings of the West Coast Conference on Formal Linguistics 7. Stanford Linguistics Association, Standford University, 47-62.

Brito, Ana Maria (2005): “As relativas não restritivas com antecedente nominal como um caso de aposição”, em Inês Duarte / Isabel Leiria (eds.), Actas do XX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística. Lisboa: APL, 401-419.

Brito, Ana Maria (1991): A Sintaxe das Orações Relativas em Português. Estrutura, Mecanismos Interpretativos e Condições sobre a Distribuição dos Morfemas Relativos. Porto: Instituto Nacional de Investigação Científica/Centro de Linguística da Universidade do Porto.

Brito, Ana Maria / Inês Duarte (2003): “Orações Relativas e Construções Aparentadas”, em Maria Helena Mateus et al. (eds.), Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 653-694.

Brucart, José María (1999): “La Estructura del Sintagma Nominal: Las Oraciones de Relativo”, em Ignacio Bosque / Violeta Demonte (eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe, 395-522.

Cable, Seth (2007): The Grammar of Q: Q-Particles and the Nature of Wh-Fronting, As Revealed by the Wh-Questions of Tlingit. Massachusetts Institute of Technology. Tese de doutoramento.

Cardoso, Adriana (2010): Variation and Change in the Syntax of Relative Clauses. Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Tese de doutoramento.

Cardoso, Adriana (2008): “Relativas com Núcleo Interno e Relativo de Ligação na História do Português”, em Sónia Frota / Ana Lúcia Santos (eds.), Actas do XXIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística. Lisboa: APL, 77-92.

Chomsky, Noam (1995): The Minimalist Program. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.

Chomsky, Noam (1993): “A Minimalist Program for Linguistic Theory”, em Kenneth Hale / Samuel Keyser (eds.), The Review from Building 20. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1-52.

Chomsky, Noam (1981): Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.

Chomsky, Noam (1973): “Conditions on Transformations”, em Stephen Anderson / Paul Kiparsky (eds.), A Festschrift for Morris Halle. New York: Holt, Reinhart and Winston, 232–286.

Cinque, Guglielmo (2008): “Two Types of Nonrestrictive Relatives”, em Olivier Bonami / Patricia Cabredo Hofherr (eds.), Empirical Issues in Syntax and Semantics 7, 99-137.

Cinque, Guglielmo (1982): “On the Theory of Relative Clauses and Markedness”. The Linguistic Review 1, 247-294.

Costa, João (1998): Word Order Variation. A Constraint-based Approach. The Hague: Holland Academic Graphics.

Demirdache, Hamida (1991): Resumptive Chains in Restrictive Relatives, Appositives, and Dislocation Structures. Massachusetts Institute of Technology. Tese de doutoramento.

Duarte, Inês / Fátima Oliveira (2003): “Referência Nominal”, em Maria Helena Mateus et al. (eds.), Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 205-242.

Emonds, Joseph (1979): “Appositive Relatives Have No Properties”, Linguistic Inquiry 10(2), 211-243.

Espinal, M. Teresa (1991): “The Representation of Disjunct Constituents”, Language 67, 726-762.

Fabb, Nigel (1990): “The Difference between English Restrictive and Nonrestrictive Relative Clauses”. Journal of Linguistics 26(1), 57-78.

Grimshaw, Jane (2000): “Locality and Extended Projections”, em Peter Coopmans / Martins Everaert / Jane Grimshaw (eds.), Lexical Specification and Insertion. Amsterdam: Benjamins.

Grosu, Alexander (1973): “On the Nonunitary Nature of the Coordinate Structure Constraint”, Linguistic Inquiry 4, 88-92.

Jackendoff, Ray (1977): X’-Syntax: A Study of Phrase Structure. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press

Kayne, Richard (1994): The Antisymmetry of Syntax. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.

Koster, Jan (2000): “Extraposition as Parallel Construal”. Ms., Universidade de Groningen.

Koster, Jan (1995): “Extraposition as Coordination”. Comunicação apresentada no Max Planck Institute na Universidade Humboldt de Berlim. 9 de Fevereiro de 1995.

Kroch, Anthony (2001): “Syntactic Change”, em Mark Baltin / Chris Collins (eds.), The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Malden, Massachusetts and Oxford: Blackwell Publishing, 699-729.

Kroch, Anthony (1994): “Morphosyntactic Variation”, em Katharine Beals et al. (eds.), Proceedings of the Thirtieth Annual Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society. Chicago: Chicago Linguistics Society, 180–201.

Kroch, Anthony (1989): “Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change”. Language Variation and Change 1, 199-244.

Kuroda, Shigeyuki (2005): “Focusing on the Matter of Topic: A Study of Wa and Ga in Japanese”, Journal of East Asian Linguistics 14(1), 1-58.

Lightfoot, David (1991): How to Set Parameters: Arguments from Language Change. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.

Lightfoot, David (1999): The Development of Language: Acquisition, Change, and Evolution. Oxford: Blackwell.

Lobo, Maria (2003): Aspectos da Sintaxe das Orações Subordinadas Adverbiais do Português. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Tese de doutoramento.

López, Luis (2000): “Ellipsis and Discourse Linking”, Lingua 110, 183-213.

Martins, Ana Maria (2002): “The Loss of IP Scrambling in Portuguese: Clause Structure, Word Order Variation and Change”, em David Lightfoot (ed.), Syntactic Effects of Morphological Change. Oxford/New York: Oxford University Press, 232- 248.

Milsark, Gary (1974): Existential Sentences in English. Generative Grammatical Studies in the Japanese Language. Massachusetts Institute of Technology. Tese de doutoramento.

Peres, João Andrade / Telmo Móia (1995): Áreas Críticas da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho.

Perzanowski, Dennis (1980): “Appositive Relatives Do Have Properties”, em J. T. Jensen (ed.), Proceedings of NELS X, 355-368.

Ramat, Anna (2005): “Persistence and Renewal in the Relative Pronoun Paradigm: the Case of Italian”, Folia Linguistica Historica 26, 115-138.

Ross, John (1967): Constraints on Variables in Syntax. Massachusetts Institute of Technology. Tese de doutoramento.

Safir, Ken (1986): “Relative Clauses in a Theory of Binding and Levels”, Linguistic Inquiry 17, 663-689.

Schachter, Paul (1973): “Focus and Relativization”, Language 53, 19-49.

Smits, Rik (1988): The Relative and Cleft Constructions of the Germanic and Romance Languages. Dordrecht: Foris Publications.

Suñer, Margarita (2001): “The Puzzle of Restrictive Relative Clauses with Conjoined DP Antecedents”, em Julia Herschensohn / Enrique Mallén / Karen Zagona (eds.), Features and Interfaces in Spanish and French: Essays in Honor of Heles Contreras. Amsterdam: John Benjamins, 267-278.

Vergnaud, Jean-Roger (1974): French Relative Clauses. Massachusetts Institute of Technology. Tese de doutoramento.

Verstraete, Jean-Christophe (2005): “Two Types of Coordination in Clause Combining”, Lingua 115(4), 611-626.

Vries, Mark de (2006): “The Syntax of Appositive Relativization. On Specifying Coordination, False Free Relatives and Promotion”, Linguistic Inquiry 37, 229-270.

Vries, Mark de (2004): “Head Internal Relative Clauses in Dutch?”, Linguistics in the Netherlands 21, 193-204.

Vries, Mark de (2002): The Syntax of Relativization. Utrecht: LOT.

Webelhuth, Gert (1992): Principles and Parameters of Syntactic Saturation. Oxford/New York: Oxford University Press.

Zimmermann, Malte (2007): “Contrastive Focus”, em Caroline Féry / Gisbert Fanselow / Manfred Krifka (eds.), Working Papers of the SFB632, Interdisciplinary Studies on Information Structure 6. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam, 147-160.

Zubizarreta, Maria Luisa (1998): Prosody, Focus and Word Order. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.


Fontes

Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda (coord.): Corpus de Referência do Português Contemporâneo (CRPC). Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. (http://www.clul.ul.pt/index.php?option=com_content&view=article&id=183%3Areference-corpus-of-contemporary-portuguese-crpc&catid=91%3Aanagrama&lang=pt).

Bacelar do Nascimento, Maria Fernanda (Portuguese coord.) (2005): Corpus of Spoken Portuguese, em Emanuela Cresti / Massimo Monegli (eds.), C-ORAL-ROM Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins.

Brocardo, Maria Teresa (2006): Livro de Linhagens do Conde D. Pedro. Edição do Fragmento Manuscrito da Biblioteca da Ajuda (século XIV). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.

Brocardo, Maria Teresa (1997): Crónica do Conde D. Pedro de Meneses - Gomes Eanes de Zurara / Edição e Estudo. Lisboa: FCG/JNICT.

Camões, José (coord.) (1999): Gil Vicente: Todas as Obras [CD-ROM]. Lisboa: CNCDP.

Coelho, António Borges (1987): Inquisição de Évora: dos Primórdios a 1668. Lisboa: Caminho.

Galves, Charlotte (coord.): Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese (TBCHP). Universidade de Campinas (IEL-UNICAMP). (http://www.tycho.iel.unicamp.br/~tycho/corpus/en/index.html ).

Davies, Mark / Michael Ferreira (2006-): Corpus do Português. (http://www.corpusdoportugues.org).

Davies, Mark (2008-): The Corpus of Contemporary American English (COCA). (http://www.americancorpus.org).

Macchi, Giuliano (1975): Crónica de D. Fernando - Fernão Lopes. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.

Marquilhas, Rita (coord.): Unknown Letters (CARDS - Cartas Desconhecidas). Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. (http://alfclul.clul.ul.pt/cards-fly).

Martins, Ana Maria (2001): Documentos Portugueses do Noroeste e da Região de Lisboa. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.

Martins, Ana Maria (coord.): Syntax-oriented Corpus of Portuguese Dialects (CORDIAL-SIN). Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. (http://www.clul.ul.pt/en/research-teams/212-cordial-sin-syntax-oriented-corpus-of-portuguese-dialects).

Muhana, Adma (1995): Os Autos do Processo de Vieira na Inquisição. São Paulo: UNESP.

Pereira, Isaías da Rosa (1987): Documentos para a História da Inquisição em Portugal: Século XVI. Lisboa: n.p.

Piel, Joseph (ed.) (1948): Livro dos Oficios de Marco Tullio Ciceram, o qual Tornou em Linguagem o Ifante D. Pedro, Duque de Coimbra. Edicao critica, segundo o MS. de Madrid, prefaciada, anotada e acompanhada de glossario, por Joseph M. Piel. Coimbra: Universidade de Coimbra.

Piel, Joseph / Irene Nunes (1988): Demanda do Santo Graal. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.

Ramos, Emanuel (1982): Os Lusíadas de Luís de Camões. Porto: Porto Editora.

Rocha, Paulo Alexandre / Diana Santos (2000): “CETEMPúblico: Um Corpus de Grandes Dimensões de Linguagem Jornalística Portuguesa”, em Maria das Graças Volpe Nunes (ed.), V Encontro para o Processamento Computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada (PROPOR’2000). São Paulo: ICMC/USP, 131-140. (http://www.linguateca.pt/CETEMPublico).

Xavier, Maria Francisca (coord.): Digital Corpus of Medieval Portuguese (CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval). Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. (http://cipm.fcsh.unl.pt/).