Contido principal do artigo

João Paulo Silvestre
King's College London
Reino Unido
Biografía
Vol 7 (2015), Anada. Recensións
Recibido: 10-06-2015 Aceptado: 29-06-2015 Publicado: 29-06-2015
Copyright Como citar

Detalles do artigo

Citas

Buchi, Éva / Wolfgang Schweickard (2010): “À la recherche du protoroman: objectifs et méthodes du futur Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom)”, in Maria Iliescu / Heidi Siller-Runggaldier / Paul Danler (éds.), Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck 2007), vol. 6. Berlin / New York: De Gruyter, 61-68.

Buchi, Éva / Wolfgang Schweickard (2011): “Sept malentendus dans la perception du DÉRom par Alberto Vàrvaro”, Revue de Linguistique Romane 75, 305-312.

Chambon, Jean-Pierre (2007): “Remarques sur la grammaire comparée-reconstruction en linguistique romane (situation, perspectives)”, Mémoires de la Société de linguistique de Paris 15, 57-72.

Chambon, Jean-Pierre (2010): “Pratique étymologique en domaine (gallo-)roman et grammaire comparée-reconstruction. À propos du traitement des mots héréditaires dans le TLF et le FEW”, in Injoo Choi-Jonin / Marc Duval / Olivier Soutet (eds.), Typologie et comparatisme. Hommages offerts à Alain Lemaréchal. Louvain / Paris / Walpole: Peeters, 61-75.

DÉRom = Éva Buchi / Wolfgang Schweickard (eds.) (2008-): Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Nancy: ATILF. http://www.atilf.fr/DERom

REW = Wilhelm Meyer-Lübke (1930-1935 [1911-1921]): Romanisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.

Vàrvaro, Alberto (2011): “Il DÉRom : un nuovo REW ?”, Revue de Linguistique Romane 75, 297-304.