Contenido principal del artículo

Elodie Weber
Sorbonne Université
Francia
Biografía
Vol. 25 (2019), Artículos, Páginas 847-862
Recibido: 11-11-2019 Aceptado: 24-02-2020 Publicado: 08-07-2020
Derechos de autoría Cómo citar

Resumen

El propósito de este trabajo es mostrar el carácter sumamente novedoso y moderno del Diccionario de construcción y régimen (DCR) a través del problema del régimen verbal. Mientras que los diccionarios existentes se preocupaban esencialmente por indagar acerca del origen de las palabras del castellano para conferirle a dicha lengua una filiación prestigiosa e impedir que se alterara por el paso del tiempo, el DCR abandonó todo fundamento transcendente para fijarse un objetivo práctico: ayudar a una mejor comprensión del uso de las voces en el discurso, y, en particular, resolver el problema del régimen especial de ciertos verbos y del uso de las partículas adecuadas. Por primera vez se enumeran de modo sistemático y exhaustivo en un diccionario las diversas sintaxis de un vocablo y, tratándose del verbo en particular, sus diversas construcciones preposicionales. Para conseguir el resultado que se conoce, se llevó a cabo una reflexión conjunta sobre tres puntos fundamentales: la semántica del verbo, las interacciones entre semántica y sintaxis, el papel y la semántica de las preposiciones. Obra de un lingüista y no sólo de un lexicógrafo, el DCR proporciona una reflexión lingüística novedosa y muy moderna: además de hacerse eco de teorías lingüísticas que le son contemporáneas, en las que se traslucen indicios del estructuralismo, en ruptura con la tradición lingüística del s. XIX, el DCR también anuncia teorías estructuralistas que solo verán la luz en la segunda mitad del siglo XX.

Detalles del artículo

Referencias

Aarsleff, H. (1981): “Bréal, la sémantique et Saussure”. Histoire Epistémologie Langage 3-2, 115-133.

Alarcos Llorach, E. (1990): “La noción de suplemento”. Homenaje al profesor Francisco Marsá. Jornadas de filología. Barcelona: Universidad de Barcelona publicaciones, 209-221.

Alarcos Llorach, E. (1994 [1970]): Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Editiorial Gredos. Impreso.

Alvar Ezquerra, M. (2006): “Dictionnaires généraux de l'espagnol”. Dix-huitième siècle 1 vol. 38, 83-103.

Álvarez de Miranda, P. (1995): “Hacia una historia de los diccionarios españoles en la edad moderna”. Bulletin hispanique vol. 97, 187-200.

Auroux, S. (2007): “Le paradigme naturaliste”. Histoire épistémologie Langage 29-2, 5-15.

Bello, A. (1913 [1847]): Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Con las notas de Rufino José Cuervo. Paris: R. Roger et F. Chernoviz.

Bréal, M. (1878): Mélange de mythologie et de linguistique. Paris: Hachette.

Bréal, M. (1868): Les idées latentes du langage. Leçon faite au Collège de France pour la réouverture du cours de grammaire comparée, le 7 décembre 1868. Paris: Hachette.

Bréal, M. (1887): “L'histoire des mots”. Revue des deux mondes 82 (1er juillet), 187-212.

Cano Aguilar, R. (1987): Estructuras transitivas en el español actual. Madrid: Gredos.

Chevalier, J. C. (1976): Verbe et phrase. Paris: Editions hispaniques.

Chevalier, J. C. (2008): “Comment de l'un faire du multiple ?”. De la langue au discours. L'un et le multiple dans les outils grammaticaux, Actes du colloque des jeunes chercheurs 26 et 27 mai 2005,.Montpellier: Presses Universitaires de la Méditerranée, pp. 7-36.

Covarrubias (de), S. (1998 [1943]): Tesoro de la lengua castellana o española. Barcelona: Ed. Alta Fulla.

Cuervo, Rufino J. (1994 [1888-1893]): Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana por Rufino José Cuervo, continuado y editado por el Instituto Caro y Cuervo. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Delport, M. F. (2012): “Une linguistique du signifiant ?”. Chréode 1, 11-35.


Fillmore, C. J. (1968): “The case for case”. Universal in Linguistic Theory. New York: Holt, Reinhart & Winston, 1-90.

González Calvo, J. M. (2004): “Les funciones sintácticas en el sintagma verbal”. Cauce, Revista de filología y su didáctica 27, 187-207.

Guillaume, G. (1964): Langage et science du langage. Paris, Nizet et Quebec: Presses de l'Université de Laval.

Haensch, G. & Omeñaca, C. (2004): Los diccionarios del español en el siglo XXI. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.

Martínez García, H. (1986): El suplemento en español, Prólogo de E. Alarcos Llorach. Madrid: Gredos.

Moliner, M. (2004): Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

Nieger, M. (1973): “La notion de cas dans la théorie de Fillmore”. Cahier de linguistique 2, 39-49.

Real Academia Española (1963 [1726-1739]): Diccionario de Autoridades, Edición facsímil. Madrid: Gredos.

Real Academia Española (1992 [1780]): Diccionario de la lengua española (vigésima primera edición). Madrid: Espasa Calpe.

Salvá y Pérez, V. (1854): Gramatica de la lengua castellana según ahora se habla. Paris: Garnier.

Tesnière, L. (1988 [1959]): Eléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.