Main Article Content

Elodie Weber
Sorbonne Université
France
Biography
Vol 25 (2019), Articles, pages 847-862
Submitted: 11-11-2019 Accepted: 24-02-2020 Published: 08-07-2020
Copyright How to Cite

Abstract

The purpose of this work is to show the extremely novel and modern character of the Dicionario de construcción y régimen (DCR) through the question of the verbal regime. While the existing dictionaries have the sole task of exploring the origin of the terms in the Castilian language in order to offer this language a prestigious filiation and prevent its alteration by the passage of time, the DCR abandons any transcendent basis in order to set a practical objective: to contribute to a better understanding of the use of words in speech and, in particular, to solve the problem of the particular regime of certain verbs and that of the use of adapted particles. For the first time, the various syntaxes of a word are systematically and exhaustively listed in a dictionary, including the various prepositional constructions of verbs. A work by not only a lexicographer, but also a linguist, the DCR is the result of a highly modern linguistic reflection conducted on three fundamental points: the semantics of the verb, the interrelationships between semantics and syntax, and the role and semantics of prepositions. Apart from echoing innovative linguistic theories of the period when certain principles of structuralism were in the making and, thus, breaking with the linguistic tradition of the 19th century, the DCR also announced structuralist theories that would not emerge until the second half of the 19th century.

Article Details

References

Aarsleff, H. (1981): “Bréal, la sémantique et Saussure”. Histoire Epistémologie Langage 3-2, 115-133.

Alarcos Llorach, E. (1990): “La noción de suplemento”. Homenaje al profesor Francisco Marsá. Jornadas de filología. Barcelona: Universidad de Barcelona publicaciones, 209-221.

Alarcos Llorach, E. (1994 [1970]): Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Editiorial Gredos. Impreso.

Alvar Ezquerra, M. (2006): “Dictionnaires généraux de l'espagnol”. Dix-huitième siècle 1 vol. 38, 83-103.

Álvarez de Miranda, P. (1995): “Hacia una historia de los diccionarios españoles en la edad moderna”. Bulletin hispanique vol. 97, 187-200.

Auroux, S. (2007): “Le paradigme naturaliste”. Histoire épistémologie Langage 29-2, 5-15.

Bello, A. (1913 [1847]): Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Con las notas de Rufino José Cuervo. Paris: R. Roger et F. Chernoviz.

Bréal, M. (1878): Mélange de mythologie et de linguistique. Paris: Hachette.

Bréal, M. (1868): Les idées latentes du langage. Leçon faite au Collège de France pour la réouverture du cours de grammaire comparée, le 7 décembre 1868. Paris: Hachette.

Bréal, M. (1887): “L'histoire des mots”. Revue des deux mondes 82 (1er juillet), 187-212.

Cano Aguilar, R. (1987): Estructuras transitivas en el español actual. Madrid: Gredos.

Chevalier, J. C. (1976): Verbe et phrase. Paris: Editions hispaniques.

Chevalier, J. C. (2008): “Comment de l'un faire du multiple ?”. De la langue au discours. L'un et le multiple dans les outils grammaticaux, Actes du colloque des jeunes chercheurs 26 et 27 mai 2005,.Montpellier: Presses Universitaires de la Méditerranée, pp. 7-36.

Covarrubias (de), S. (1998 [1943]): Tesoro de la lengua castellana o española. Barcelona: Ed. Alta Fulla.

Cuervo, Rufino J. (1994 [1888-1893]): Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana por Rufino José Cuervo, continuado y editado por el Instituto Caro y Cuervo. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Delport, M. F. (2012): “Une linguistique du signifiant ?”. Chréode 1, 11-35.


Fillmore, C. J. (1968): “The case for case”. Universal in Linguistic Theory. New York: Holt, Reinhart & Winston, 1-90.

González Calvo, J. M. (2004): “Les funciones sintácticas en el sintagma verbal”. Cauce, Revista de filología y su didáctica 27, 187-207.

Guillaume, G. (1964): Langage et science du langage. Paris, Nizet et Quebec: Presses de l'Université de Laval.

Haensch, G. & Omeñaca, C. (2004): Los diccionarios del español en el siglo XXI. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.

Martínez García, H. (1986): El suplemento en español, Prólogo de E. Alarcos Llorach. Madrid: Gredos.

Moliner, M. (2004): Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

Nieger, M. (1973): “La notion de cas dans la théorie de Fillmore”. Cahier de linguistique 2, 39-49.

Real Academia Española (1963 [1726-1739]): Diccionario de Autoridades, Edición facsímil. Madrid: Gredos.

Real Academia Española (1992 [1780]): Diccionario de la lengua española (vigésima primera edición). Madrid: Espasa Calpe.

Salvá y Pérez, V. (1854): Gramatica de la lengua castellana según ahora se habla. Paris: Garnier.

Tesnière, L. (1988 [1959]): Eléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.