Desubjetivación del discurso escrito y gestión de referentes en las formas de la primera persona del plural en español
Contido principal do artigo
Resumo
El objetivo de este trabajo es presentar las diferencias de significado de las variantes expresa (nosotros/as) y omitida (ø) de primera persona del plural y su papel en la creación de estilos comunicativos, que se proyectan en un continuum de objetividad/subjetividad. La primera persona del plural es una opción de la que dispone el hablante para indexar su propia presencia en el discurso; no obstante, su referencia incluye también a otra serie de personas que pueden o no estar integradas en dicho referente según el significado que se quiera crear en la interacción. A partir de las nociones analíticas de prominencia e informatividad, es posible explicar los significados de dichas variantes. Para comprobarlo, se analiza un corpus de textos escritos del ámbito escolar. Los resultados muestran que la mayor o menor inclusión de otras personas o la audiencia en el referente favorece que cada forma adquiera un significado único, que viene determinado por el grado de involucración del emisor en el contenido del discurso y da lugar a la creación de estilos comunicativos. Asimismo, determinados factores discursivo-cognitivos, como el tipo de verbo que coaparece con cada una de las variantes estudiadas, ayudan a determinar su rentabilidad comunicativa.
Palabras chave
Detalles do artigo
Citas
Aijón Oliva, M. A. (2006): Variación morfosintáctica e interacción social. Análisis del paradigma de los clíticos verbales españoles en los medios de comunicación. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Aijón Oliva, M. A. (2008): “Elección lingüística y situación comunicativa: un dilema teórico”. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 26, 9–20.
Aijón Oliva, M. A. (2013): “On the meanings and functions of grammatical choice: The Spanish first-person plural in written-press discourse”. Pragmatics 23, 573‑603. https://doi.org/10.1075/prag.23.4.01aij
Aijón Oliva, M. A. (2019): Constructing us. The first and second persons in Spanish media Discourse. Berlin: De Gruyter.
Aijón Oliva, M. A. (2020): “It can be us or you. The desubjectification of viewpoint through person choice in Spanish oral and written media discourse”. Journal of Pragmatics 163, 4‑17. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.04.009
Aijón Oliva, M. A. & M. J. Serrano (2010): “The cognitive bases of linguistic style”. Sociolinguistic Studies 4, 115‑44.
Aijón Oliva, M. A. & M. J. Serrano (2013): Style in syntax: Investigating variation in Spanish pronoun subjects. Bern: Peter Lang.
Alarcos Llorach, E. (1980): Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos.
Alarcos Llorach, E. (1994): Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Albertuz Carneiro, F. J. (2007): “Sintaxis, semántica y clases de verbos: clasificación verbal en el proyecto ADESSE”. En P. Cano López et al. (coord.): Actas del VI Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004, Vol. 2, Tomo 2, 2007 (Las lenguas y su estructura (IIb)), 2015‑30.
Ariel, M. (2001): “Accessibility theory: an overview”. En T. Sanders, J. Schilperoord & W. Spooren (eds.): Text representation: Linguistic and psycholinguistic aspects. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 29‑87.
Beaugrande, R. A. & W. U. Dressler (1997): Introducción a la lingüística del texto. Barcelona: Ariel.
Benveniste, É. (1981): Problemas de lingüística general I. México: Siglo XXI.
Bruxelles, S. & C. Kerbrat-Orecchioni (2004): “Coalitions in polylogues”. Journal of Pragmatics 36, 75‑113. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(03)00037-7
Coupland, N. (2001): “Language, situation, and the relational self: Theorizing dialect style in sociolinguistics”. En P. Eckert & J. R. Rickford (eds.): Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press, 185–210.
Croft, W. & A. Cruse (2004): Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Davidson, B. (1996): “Pragmatic weight and Spanish subject pronouns. The pragmatic and discourse uses of ‘tú’ and ‘yo’ in spoken Madrid Spanish”. Journal of Pragmatics 26, 543‑66. https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00063-1
De Cock, B. (2011): “Why «we» can be «you»: The use of 1st person plural forms with hearer reference in English and Spanish”. Journal of Pragmatics 43, 2762‑775. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.04.009
Eckert, P. (2001): “Style and social meaning”. En P. Eckert & J. R. Rickford (eds.): Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press, 119‑26.
Gibbs, R. W. (1996): “What’s cognitive about cognitive linguistics”. En E. H. Casad (ed.): Linguistics in the redwoods: The expansion of a new paradigm in linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 27‑53.
González de Requena Farré, J. A. (2020): “Los otros en nosotros y la gramática de la primera persona del plural”. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 46/1, 195–217.
Helmbrecht, J. (2002): “Grammar and function of we”. En A. Duszak (ed.): Us and Others. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 31‑49.
Johnson, D. E. (2009): “Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed effects variable rule análisis”. Language and Linguistics Compass 3, 359‑83.
Kerbrat-Orecchioni, C. (1997): La enunciación. De la subjetividad en el lenguaje. Buenos Aires: Edicial.
Komorowska, A. (2016): “Pragmática del discurso electoral y el uso de nosotros”. En J. Górnikiewicz, B. Marczuk-Szwed & I. Piechnik (eds.): Études sur le texte: dédiées à Halina Grzmil-Tylutki. Kraków: Biblioteka Jagiellońska, 121–134.
Labov, W. (1966): The social stratification of English in New York City. Washington DC: Center for Applied Linguistics.
Labov, W. (1983): Modelos sociolingüísticos. Madrid: Cátedra.
Langacker, R. W. (1987): Foundations of cognitive grammar, vol. I: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. (1991): Foundations of cognitive grammar, vol. II: Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. (1999): “Assessing the cognitive linguistic Enterprise”. En T. Janssen & G. Redeker (eds.): Cognitive linguistics: Foundations, scope, and methodology. Berlín: Mouton de Gruyter, 13‑59.
Langacker, R. W. (2009): Investigations in cognitive grammar. Berlín: Mouton de Gruyter.
Lavandera, B. (1978): “Where does the sociolinguistic variable stop?”. Language in Society 7, 171‑82.
Luján, M. (1999): “Expresión y omisión del pronombre personal”. En I. Bosque & V. Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, vol. 1, 1275‑316.
Lyons, J. (1973): Introducción en la lingüística teórica. Barcelona: Teide.
NGLE = Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Oliver Cuello, R. & A. M. Delgado García (2010): “La planificación docente y la plataforma Moodle”. Revista de educación y derecho 2, 1–18.
Posio, P. (2012): “Who are ‘we’ in spoken Peninsular Spanish and European Portuguese? Expression and reference of first person plural subject pronouns”. Language Sciences 34, 339‑60.
Romaine, S. (1981): On the problem of syntactic variation: a reply to Beatriz Lavandera and William Labov. Sociolinguistic Working Paper 82. Austin, Texas: Southwest Educational Development Lahoreer. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED250939.pdf
Sankoff, G. (1973): “Above and beyond phonology in variable rules”. En C. N. Bailey & R. W. Shuy (eds.): New ways of analyzing variation in English. Washington DC: Georgetown University Press, 44‑61.
Scheibman, J. (2004): “Inclusive and exclusive patterning of the English first person plural: Evidence from conversation”. En M. Achard & S. Kemmer (eds.): Language, culture and mind. Stanford: California, 377‑96.
Scheibman, J. (2007): “Subjective and intersubjective uses of generalizations in English conversation”. En R. Englebretson (ed.): Stancetaking in Discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 111‑38.
Serrano, M. J. (1996): “Sintaxis y análisis del discurso”. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo 51/2, 250‑76.
Serrano, M. J. (2010): “El continuo sintaxis-discurso-pragmática en el análisis de la variación sintáctica”. Neuphilologische Mitteilungen 76, 175‑97.
Serrano, M. J. (2011): “‘Otras personas y yo’. Variación socioestilística de la expresión/omisión del sujeto pronominal nosotros en las conversaciones espontáneas”. En M. J. Serrano (ed.): Variación variable. Almería: Círculo Rojo / Ministerio de Ciencia e Innovación, 93-126.
Serrano, M. J. (2013): “De la cognición al texto: el efecto de la prominencia cognitiva y la informatividad discursiva en el estudio de la variación de los sujetos pronominales”. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante 27, 319–341.
Serrano, M. J. (2014): “El sujeto y la subjetividad: variación del pronombre yo en géneros textuales del español de Canarias”. Signos. Estudios de Lingüística 47/85, 321‑43.
Serrano, M. J. (2017): “A variable cognitive and communicative resource in Spanish: The first-person plural subject and object”. Journal of Pragmatics 108, 131‑47. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.11.012
Serrano, M. J. (2018): “Managing subjectivity: Omission and expression of first-person singular object a mí in Spanish media discourse”. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique 63 (3), 423–443. https://doi.org/10.1017/cnj.2018.7
Serrano, M. J. & M. A. Aijón Oliva (2011): “Syntactic variation and communicative style”. Language Sciences 33, 138‑53. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2010.08.008
Serrano, M. J. & M. A. Aijón Oliva (2013): “Seguimos con la actualidad… The omission of nosotros ‘we’ across Spanish media genres”. Discourse & Communication 7/4, 409‑33.
Talmy, L. (2000): Toward a Cognitive Semantics. Cambridge: MIT Press.
Traugott, E. (1995): “Subjectification in grammaticalisation”. En D. Stein & S. Wright (eds.): Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives. New York: Cambridge University Press, 31‑54.
Villalba, C. (2018): “Primera persona del plural en los juicios orales. Valor representativo y estrategia atenuante”. RILCE 34/3, 1056‑80. https://doi.org/10.15581/008.34.3.1056-80
Yus, F. (2014): “El discurso de las identidades en línea: El caso de Facebook”. Discurso & Sociedad 8/3, 398‑426.