Il tempo verbale ed il tempo fisico trascorso dalla prospettiva del grado di rilevanza dell’evento passato per il momento dell’enunciazione: studio empirico su dodici verbi d’azione in testi di ricerca
Contenido principal del artículo
Resumen
Questo studio tratta l’uso di due forme verbali, il passato prossimo (PP) e il passato remoto (PR), in un particolare ambito di studio: le citazioni bibliografiche intertestuali di diversi testi scientifici, in relazione con la distanza temporale tra l’anno di pubblicazione della fonte citata e il testo stesso.
La letteratura tradizionale assegna ai due tempi verbali la funzione di riferirsi, il passato prossimo, a eventi recenti e/o rilevanti nel momento attuale e il passato remoto, a situazioni distanti, con scarsa rilevanza nell’attualità. Si riscontra, inoltre, nella lingua italiana, un’espansione verso il passato del lasso temporale considerato adeguato all’uso del PP e, infine, una differenza regionale per la quale i parlanti di alcune zone della penisola tendono ad ampliare ulteriormente questo lasso temporale e a considerare corretto l’uso del PP in riferimento a eventi anche molto lontani nel tempo.
Sulla base di queste premesse, attraverso i risultati di quest’analisi dimostriamo in maniera empirica, innanzitutto, l’importanza del lasso temporale, in termini di anni trascorsi, tra l’evento (nel nostro caso, la pubblicazione del testo riferito) e il momento di enunciazione (ovvero, il testo che si sta scrivendo) nella scelta delle due forme verbali. In secondo luogo, i dati raccolti mostrano l'uso del PP in riferimento a situazioni molto lontane nel tempo e, allo stesso tempo, l’assenza completa di PR in riferimento allo stesso anno di pubblicazione. Concludiamo, infine, dimostrando lo stretto rapporto tra la rilevanza attuale percepita dagli autori e il tempo fisico trascorso tra l’opera scientifica e la fonte citata.
Palabras clave:
Detalles del artículo
Referencias
Accademia della Crusca (S. d.): Sull'uso del passato remoto. La Crusca per Voi. https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/sulluso-del-passato-remoto/126
Bach, S., J. Brunet & C. Mastrelli (2008): Quadrivio Romanzo: Dall’italiano al francese, allo spagnolo, al portoghese. Firenze: Accademia della Crusca.
Berruto, G. (2012 [1987]): Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. 2ª ed. Roma: Carocci.
Berruto, G. (2017): “What is changing in Italian today? Phenomena of restandardization in syntax and morphology: an overview”. In M. Cerruti, C. Crocco & S. Marzo (eds.): Towards a New Standard: Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian. De Gruyter Mouton, 31‑60.
Bertinetto, P. M. (1986): Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano. II sistema dell'indicativo. Firenze: Accademia della Crusca.
Bertinetto, P. M. & M. Squartini (1996): “La distribuzione del Perfetto Semplice e del Perfetto Composto nelle diverse varietà dell’italiano”. Romance Philology 4 (XLIX), 383-419.
Blevins, J. P. & J. Blevins (2009): Analogy in Grammar: Form and Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Carrasco Gutiérrez, Á. (2000): La concordancia de tiempos. Madrid: Arco Libros.
Castrillo de la Mata, I. (2021): Análisis de la relevancia presente en el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto desde una perspectiva centrada en el oyente. Tesi dottorale. Universidad de Salamanca.
Comrie, B. (1976): Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Ernst, G. (ed.) (1966): “Un ricettario in romanesco del Quattrocento”. Studi Linguistici Italiani 6, 138‑75.
Gambarara, D. (1994): “Il passato remoto nell’italiano parlato”. In T. De Mauro: Come parlano gli italiani, Milano: La Nuova Italia, 183‑94.
Giannelli, L. (1988): “Aree linguistiche VI. Toscana”. In G. Holtus, M. Metzeltin & C Schmitt (ed.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band/Volume IV. Tübingen: Niemeyer, 594-606
García Fernández, L. (2000): La gramática de los complementos temporales. Madrid: Visor.
Grandi, N. (2010): “Aspetto”. In Enciclopedia dell’italiano. Treccani. https://www.treccani.it/enciclopedia/aspetto_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29/
Grandi, N. (2019): “Che tipo, l’italiano neostandard!”. Le tendenze dell’italiano contemporaneo rivisitate. Atti del LII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Berna, 6‑8 settembre 2018), 59-74. https://dx.doi.org/10.17469/O2102SLI000004
Harris, M. (1982): “The ‘past simple’ and the ‘present perfect’ in Romance”. In N. Vincent & M. Harris (eds.): Studies in the Romance verb. London: Croom Helm, 42–70
Heinemann, S. (2017): Altitaliensich: Eine Einführung. Tübingen: Narr Francke Attempto.
Hopper, P. & E. C. Traugott (1993): Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Kempas, I. (2016): “Acerca de la elección del tiempo verbal en referencias anafóricas a lo previamente mencionado en un mismo texto”. Milli mála - Journal of Language and Culture, 2015, 7, 225‑46. https://ojs.hi.is/millimala/article/view/2175/1113
Kempas, I. (2017): “Sobre la elección del tiempo verbal en referencias anafóricas en los textos científicos”. Orillas. Rivista d’ispanistica 6, 2017, 503–25. http://orillas.cab.unipd.it/orillas/articoli/numero_6/07Kempas_astilleros.pdf
Kempas, I. (2022): “Sull’uso del passato remoto e prossimo nei rinvii anaforici dei testi saggistici”. Neuphilologische Mitteilungen 123/1, 171-201. https://journal.fi/nm/article/view/101856
Klein, W. (1992): “The present perfect puzzle”. Language 68, 525–52.
Ledgeway, A. (2016): “Italian, Tuscan, and Corsican”. In A. Ledgeway & M. Maiden (eds.): The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, 206-227
Lepschy, A. L. & G. Lepschy (1992): “I tempi del passato”. Linguistica 32/2, 75‑88. https://doi.org/10.4312/linguistica.32.2.75-88
Lepschy, A. L. & G. Lepschy (2016): The Italian Language Today. 2nd ed. London & New York: Routledge.
Lindstedt, J. (2000): “The Perfect – Aspectual, Temporal and Evidential”. In Ö. Dahl (ed.): Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 365‑83.
Marcheschi, D. (ed.) (1983): Inguirie, improperi contumelie ecc: saggio di lingua parlata del Trecento cavato dai libri criminali di Lucca per opera di Salvatore Bongi. Pacini Fazzi.
Mortara Garavelli, B. (1988): “Tipologia dei testi”. In G. Holtus, M. Metzeltin & C.Schmitt (eds.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band/Volume IV. Tübingen: Niemeyer, 157-168
Passato prossimo e passato remoto. (S. d). Lagrammaticaitaliana.it. https://www.lagrammaticaitaliana.it/lezioni/44/il-passato-prossimo-e-passato-remoto
Proudfoot, A. & F. Cardo (2013): Modern Italian Grammar: A practical guide. Third Ed. Routledge.
Rohlfs, G. (2021). Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. III. Sintassi. (Ed. orig. 1954. Tr. It. di T. Franceschi & M. Caciagli Fancelli). Bologna: Accademia della Crusca / Il Mulino.
Salvi, G. & L. Vanelli (2004): Nuova grammatica italiana. Bologna: Il Mulino.
Sobrero, A. (1988): “Italienisch: Regionale Varianten”. In G. Holtus, M. Metzeltin & C. Schmitt (eds.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band/Volume IV. Tübingen: Niemeyer, 732‑48
Sornicola, R. (1988): “Italienisch: Pragmalinguistik”. In G. Holtus, M. Metzeltin & C. Schmitt (eds.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band/Volume IV. Tübingen: Niemeyer, 169-188.
Squartini, M. & P. M. Bertinetto (1995): “The Simple and Compound Past in Romance languages”. In Ö. Dahl (ed.): Tense and Aspect in the Languages of Europe. Mouton-de Gruyter, 403‑39.
Telmon, T. (2016): “Gli italiani regionali”. In S. Lubello (ed.): Manuale di Linguistica italiana. Berlin / Boston: De Gruyter, 301–27.
Treccani (2012): La grammatica italiana. http://www.treccani.it/enciclopedia/indicativo-passato-prossimo_%28La-grammatica-italiana%29/
Valente, C. (2021): El pretérito perfecto simple y compuesto en el ámbito de la enseñanza secundaria en Italia. Tesi dottorale. Universidad de Salamanca.
Viale, M. (2010). “Tempo dell’evento e tempo della grammatica nella formazione storica del testo scientifico italiano”. Études romanes de Brno 31/1, 205-227. https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/4362392.pdf
Weinrich, H. (1977): Tempus: Le funzioni dei tempi nel testo. (Ed. orig. 1964. Tr. it. di M. Provvidenza La Valva). Bologna: Il Mulino.
Artículos más leídos del mismo autor/a(s)
- Ilpo Kempas, Sobre la variación en el marco de la libre elección entre "cantara" y "cantase" en el español peninsular , Moenia: Vol. 17 (2011)
- Ilpo Kempas, ¿“Pre-presente” o “pretérito perfecto compuesto aoristizado”? Una mirada sobre dos planteamientos opuestos respecto a un cambio lingüístico en curso , Moenia: Vol. 23 (2017)