Contenido principal del artículo

Isaac Donoso
Universidad de Alicante
España
https://orcid.org/0000-0002-9637-7915
Vol. 27 (2021), Monográfico: Dimensión lingüística de la colonización: la lingüística misionero-colonial / Coordinadores:Joaquín Sueiro Justel (U. Vigo), María Rosa Pérez Rodríguez (U. Vigo)
DOI: https://doi.org/10.15304/moenia.id8078
Recibido: 03-11-2021 Aceptado: 10-05-2022 Publicado: 26-12-2022
Derechos de autoría Cómo citar Citado por

Resumen

En el presente trabajo se ensaya un estudio de la historia cultural de la lengua latina en las islas Filipinas, atendiendo a su uso letrado, producción escrita y conformación de una tradición neolatina en Asia, desde el siglo XVI hasta el presente. Estudiamos la implantación del sistema de enseñanza occidental y la adaptación de la cultura europea del Humanismo moderno, desde su uso y cultivo por parte de las élites coloniales, hasta su negociación, transformación y adopción por la población local, en el proceso de construcción de una nueva sociedad civil. Con este fin se relacionan obras y textos que puedan dar forma a un primer corpus textual de literatura neolatina en Filipinas. Para finales del siglo XIX es el propio José Rizal quien articula y problematiza el papel del latín en la construcción de la moderna nación, y así título latino tiene la obra más importante de Filipinas: Noli me tangere.