Contenido principal del artículo

  • René Pellen
René Pellen
España
Vol. 19 (2013), Artículos
DOI: https://doi.org/10.15304/m.v19i0.1942
Recibido: 02-06-2014 Aceptado: 02-06-2014
Derechos de autoría Cómo citar

Resumen

En este nuevo estudio del primer monumento de la lexicografía española se sintetizanlas características de las estructuras fundamentales: el artículo (bilingüe), la entrada y ladefinición (castellanas). Pero el objetivo preciso del trabajo es resaltar en sus diversos aspectosla tipología de los componentes castellanos (cuando no se restringen a la entrada). Resulta muydifícil en ocasiones fijar una frontera entre definición y entrada, debido a la brevedad elípticade la expresión y a la presencia de entradas plurimembres (sinónimos del mismo nivel) o pluriverbales(secuencias complejas, a veces fraseológicas). En algunos casos se convierte la partecastellana en mera definición del equivalente latino, lo que pone de manifiesto el carácter híbridode la obra y la existencia de dos subdiccionarios, un Vocabulario castellano-latino (arquetipode los futuros repertorios monolingües del español) y un Vocabulario hispano-latino(testimonio a un tiempo del biculturalismo tradicional y de la función didáctica del texto).
Citado por

Detalles del artículo