Main Article Content

Javier Gándara Feijóo
Universidad de Santiago de Compostela
Spain
https://orcid.org/0000-0002-4272-6008
No 21 (2022), Articles
DOI: https://doi.org/10.15304/quintana.21.7538
Submitted: 24-02-2021 Accepted: 22-04-2021 Published: 21-11-2022
Copyright How to Cite

Abstract

This article analyzes Representación a San Roque, a hagiographic comedy of special relevance for being one of the few documents of the eighteenth century with fragments in Galician. The manuscript libretto, not examined until now, is preserved in a private archive of Ourense. Following an analytical methodology, various aspects will be addressed in relation to the play: structure in three acts, plot, languages, characters (especially Galician) and incidental music. Furthermore, comparisons will be made with other stage creations of the Modern Age, both those elaborated in the peninsular northwest and in other latitudes. It is possible to conclude that Representación a San Roque follows the Hispanic theatrical tradition of the Siglo de Oro but adapted to Galicia and new trends. Thanks to this text it can be known that short genres were not the only ones with Galician parts during the eighteenth century in the peninsular northwest.

Cited by

Article Details

References

Alén Garabato, María Pilar. “Música y catedrales: las óperas de Buono Chiodi, un singular legado al margen del culto religioso.” Semata: Ciencias sociais e humanidades 22 (2010): 473-494.

Alonso Asenjo, Julio. La Égloga de Virgine Deipara. Estudio y edición. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2018. https://doi.org/10.15304/9788416954742

Álvarez Barrientos, Joaquín, Francisco Javier Blasco Pascual, Ernmanno Caldera, and Ricardo de la Fuente Ballesteros, eds. La comedia de magia y de santos. Gijón: Júcar, 1992.

Álvarez Blanco, Rosario, and Xosé Xove. “Un testamento do galo de 1786.” In Iucundi acti labores: estudio en homenaje a Dulce Estefanía Álvarez, edited by María Teresa Amado, Eva María Castro, Cecilia Criado, Amelia Pereiro, and Concepción Cabrillana, 501-525. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2004.

Álvarez Blanco, Rosario. “La lengua gallega en el espejo. Edición y estudio de seis villancicos gallegos cantados fuera de Galicia antes de 1650.” Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 20 (2017): 25-39. https://doi.org/10.5209/MADR.56219

Álvarez Blanco, Rosario, and Ernesto González Seoane. “Os fragmentos en galego do Desempeño de un empeño (1771), de Benito A. Godoy Figueroa.” In Non haberá illa, pero hai o nome. Homenaxe a Antón Palacio, edited by Xosé Fernández, and Aquilino Alonso, 55-72. Vigo: Universidade de Vigo, 2019.

Álvarez Blanco, Rosario, and Ernesto González Seoane, eds. Calen barbas, falen cartas. A escrita en galego na Idade Moderna. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2020.

Álvarez Blázquez, Xosé María. Escolma de poesía galega II. A poesía dos séculos XIV a XIX (1359-1830). Vigo: Galaxia, 1959.

Andioc, René. Teatro y sociedad en el Madrid del siglo XVIII. Madrid: Fundación Juan March y Castalia, 1976.

Andrès, Christian. “El personaje del gallego en algunas comedias de Lope de Vega y de Tirso de Molina.” Compostella aurea. Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (2011): 19-29.

Angueira Biturro, Anxo, Julio Ignacio González Montañés, and Ramón Mariño Paz, eds. Entremés galego ao feliz e real parto da nosa raíña (1707) de Salvador Francisco Roel. Santiago de Compostela: Laiovento, 2019.

Angulo Egea, María. “El gracioso en el teatro del siglo XVIII.” In La construcción de un personaje: el gracioso, coordinated by Luciano García, 383-412. Madrid: Editorial Fundamentos, 2005.

Bombi, Andrea. “El mayor triunfo de la mayor guerra y otras óperas españolas de principios del siglo XVIII.” In Concierto barroco: estudios sobre música, dramaturgia e historia cultural, edited by Miguel Ángel Marín López, and Juan José Carreras López, 77-110. La Rioja: Universidad de la Rioja, 2010.

Borrego Gutiérrez, Esther, Álvaro Torrente Sánchez-Guisande, and Rafael Zafra Molina, eds. Primero y segundo Isaac. Auto Sacramental de Pedro Calderón de la Barca. Madrid: Editorial Alpuerto, 2001.

Bouza Brey, Fermín. “Teatro de Carnaval en Galicia: diálogos en verso de las tierras de la Ulla y sainete o entremés de Bora.” Revista de Dialectología y Tradiciones populares, vol. V, no. 3 (1949): 1-9.

Boyd, Malcom, and Juan José Carreras López, eds. La música en España en el siglo XVIII. Madrid: Cambridge University Press, 2000.

Capelán Fernández, Montserrat. “Música y teatro como armas bélicas: propaganda profernandina en Venezuela durante la Guerra de la Independencia española.” Quintana: Revista del Departamento de Historia del Arte 15 (2017): 93-104.

Carrasco González, Juan Manuel. “La lengua gallega en el teatro de cordel portugués: estudio lingüístico.” Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 23 (2020): 61-78. https://doi.org/10.5209/madr.74040

Cernadas y Castro, Diego Antonio. Obras en prosa y verso del Cura de Fruime D. Diego Antonio Cernadas y Castro y Ulloa. Madrid: Joachin Ibarra, 1778-1781.

Cid Rumbao, Alfredo. Historia de Allariz, villa y corte románica. Ourense: Diputación Provincial de Ourense, 1984.

Cotarelo y Mori, Emilio. Bibliografía de las controversias sobre la licitud del teatro en España. Madrid: Est. tipográfica de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1904.

Cranmer, David. “A música nos entremezes e farças da tradição luso-brasileira do período colonial.” In Peçasde um mosaico: temas da história da música referentes a Portugal e ao Brasil, 115-139. Lisboa: Edições Colibri y Centro de Estudos de Sociologia e Estética Musical, 2017.

De las Casas, Álvaro. Dos días en Orense. Madrid: Compañía Ibero-Americana, 1927.

De la Seca, Adriano. “Para la historia de Orense: la proclamación de Carlos IV.” Boletín de la Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos de Orense 205 (1932): 369-372.

Duro Peña, Emilio. La música en la catedral de Orense. Ourense: Caixa Ourense, 1996.

Eli Rodríguez, Victoria. “El gallego y el negrito ¿estereotipos o reflejo de la identidad cubana en la escena teatral?” In Galicia-América (1875-1951): cantos de emigración y exilio, edited by Montserrat Capelán and Carlos Villanueva, 131-162. Santiago de Compostela: Editora Alvarellos, 2022.

Fandiño Martínez, Antonio Benito. “Villancico que en la Nochebuena del año de 1812 cantaron los presos de la cárcel pública de Santiago. Canción con honores de tonadilla.” Diario Cívico-Patriótico de Santiago, 26 de diciembre, 1812.

Fandiño Martínez, Antonio Benito. A Casamenteira, sainete en gallego para cuatro personas, del célebre literato D. Antonio Benito Fandiño. Juguete inédito, hallado entre los papeles de un curioso amigo del autor, y se da á luz para honrar su memoria. Ourense: Oficina de D. Juan María Pazos, 1849. [Original de 1812].

Fernández Oxea, Xosé Ramón. “A fronteira luso-galaica nos comenzos do século XIX.” Boletín de la Comisión de Monumentos de Orense 19 (1957-1958): 197-202.

Freixeiro Mato, Xosé Ramón. Os Séculos Escuros e a Ilustración galega: antoloxía. Vigo: A Nosa Terra, 1996.

Garbayo Montabes, Francisco Javier. Catálogo del Archivo de Música de la Catedral de Ourense. Santiago de Compostela: Instituto Galego das Artes Escénicas e Musicais, 2004.

González García, Miguel Ángel. “Fiesta y lección, sueños y esperanzas: teatro y vida en la Historia de Ourense.” Porta da Aira: Revista de historia del arte orensano 12 (2008): 15-50.

González García, Miguel Ángel. “San Roque en la devoción, la asistencia y la fiesta en Ourense (II).” Faro de Vigo, March 23, 2020: https://www.farodevigo.es/opinion/2020/03/29/san-roque-devocion-asistencia-fiesta-15267197.html.

González Montañés, Julio Ignacio. “El entremés del portugués, pieza teatral jesuítica en gallego del siglo XVIII. Noticia del manuscrito, edición y estudio.” Taller de TeatrEsco 2 (2016): 34-56.

González Montañés, Julio Ignacio. “O Entremés gallego de Salvador Francisco Roel.” A trabe do ouro: Publicación galega de pensamento crítico 108 (2018): 135-137.

Guede Fernández, Isidoro. La música en Orense. Ourense: Obra Cultural Caixa Ourense, 1992.

Instituto da Lingua Galega. “Gondomar. Corpus dixital de textos galegos da Idade Moderna,” edited by Rosario Álvarez Blanco, and Ernesto González Seoane. Febrero 8, 2021. http://ilg.usc.gal/gondomar/.

Leza Cruz, José Máximo, ed. Historia de la música en España e Hispanoamérica: la música en el siglo XVIII. Madrid: Fondo de Cultura Económica, 2014.

Lolo Herranz, Begoña. “La tonadilla escénica, ese género maldito.” Revista de Musicología 25, no. 2 (2002): 439-469. https://doi.org/10.2307/20797756

López Cobas, Lorena. Historia da Música en Galicia. Sarria: Ouvirmos, 2013.

Mariño Paz, Ramón, ed. Papés d’emprenta condenada: a escrita galega entre 1797 e 1846. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2008.

Martínez Risco y Agüero, Vicente. “Provincia de Orense.” In Geografía General de Reino de Galicia, edited by Francisco Carreras, tomo 4. Barcelona: Alberto Martín, 1928.

Nohe, Hannah. “El gracioso como personaje metateatral: funciones y desarrollo a lo largo del Siglo de Oro.” Hipógrifo: Revista de literatura y cultura del siglo de oro 6, no. 1 (2018): 663-679. https://doi.org/10.13035/H.2018.06.01.44

Otero Pedrayo, Ramón. Síntesis histórica do século XVIII en Galicia. Vigo: Galaxia, 1969.

Palacios, Mariantonia, and Juan Francisco Sans. “Turnos y tandas en el repertorio bailable de ida y vuelta.” In Galicia-América (1875-1951): cantos de emigración y exilio, edited by Montserrat Capelán and Carlos Villanueva, 99-130. Santiago de Compostela: Editora Alvarellos, 2022.

Pérez Costanti, Pablo. “Los dramas sacros en la fiesta del corpus: Santiago y Orense.” In Notas viejas galicianas, edited by Xunta de Galicia, 213-217. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, 1993. [Originales de 1925-1927].

Pessarrodona Pérez, Aurelia. “La tonadilla El valiente Campuzano y Catuja de Ronda de Jacinto Valledor como parodia de las comedias de bandoleros.” In Campus stellae: haciendo camino en la investigación literaria, edited by Dolores Fernández López, Mónica Domínguez Pérez, and Fernando Rodríguez-Gallego López, vol. 1, 505-514. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2006.

Pessarrodona Pérez, Aurelia. “Catalans, balears i valencians en tonadilles escèniques madridlenyes del segle XVIII.” Journal of Catalan Studies 14 (2011): 86-118.

Pessarrodona Pérez, Aurelia. Jacinto Valledor (1744-1809): tonadillas, obras del período 1768-1778. Madrid: CSIC, 2019.

Rabunhal Corgo, Henrique. Textos e contextos do teatro galego: 1671-1936. Santiago de Compostela: Laiovento, 1994.

Rodríguez González, Avelino. Alicerces, evolución urbana de Ourense do século XVI ao XX. Ourense: Museo Arqueolóxico Provincial de Ourense y Xunta de Galicia, 2016.

Rubio, Baltasar. El clarín de la fama y cíthara de Apolo con métricos rasgos a las Reales Fiestas que en el felicísimo nacimiento de El Príncipe Nuestro Señor Don Luis Jacobo, primero el deseado, ejecutó la esclarecida, nobilíssima y muy leal ciudad de Orense y oy consagra a la augusta sombra de la Reyna Nuestra Señora Doña María Luisa Gabriela Emmanuel de Saboya. Santiago de Compostela: Imprenta de Antonio de Aldemunde, 1708.

Sánchez García, Jesús Ángel. La arquitectura teatral en Galicia. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, 1997.

Subirá Puig, José. La tonadilla escénica. Madrid: Tipografía de Archivos, 1928-1932. [4 volúmenes].

Torrente Sánchez-Guisande, Álvaro, and Alejandro Vera Aguilera. “Teatro musical en España (1600-1750).” In El Corral de Comedias y la Villa de Almagro, 245-280. Toledo: Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, 2002.

Torrente Sánchez-Guisande, Álvaro. “El destierro de la Zarabanda (1585): una lectura poética desde la British Library.” Revista de Musicología 43, no. 2 (2020): 529-586. https://doi.org/10.2307/26975138

Vallejo González, Irene. Introducción a la comedia de santos en el siglo XVIII. Santiago de Chile: Universidad Internacional SEK, 1993.

Villanueva Abelairas, Carlos. Los villancicos gallegos. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, 1994.

Most read articles by the same author(s)