Los pretéritos en J. M. Gironella. ¿Influencia del catalán?
Contenido principal del artículo
Resumen
En este trabajo se argumenta, con el análisis de datos masivos, para responder afirmativamente a la cuestión de la influencia del catalán en los usos de los pretéritos en la obra de Gironella. Simplificando, se sostiene que, al margen de las calidades literarias de los corpus de estudio (Gironella) y de control (Delibes), si el uso de los pretéritos compuestos, PPC, en Gironella se aleja del de Delibes (genuino castellano peninsular, de Valladolid) y se parece, por exceso, al de Lluïsa Forrellad (autora catalana como Gironella), y tenemos unos valores contrarios a la tendencia advertida en muestras de referencia en la literatura peninsular (Quijote, La Regenta), y más contrarios aun respecto a las tendencias del español de América (desde Argentina a México), hemos de suponer que ello se debe a la influencia del catalán en el uso de los pretéritos. Se demuestra y confirma así que el uso del PPC en el idiolecto de autores catalanes de gran difusión como Gironella o de gran prestigio literario como Forrellad, manifiesta la influencia del catalán en la variedad del español con entorno catalán, por elusión subyacente de las formas de PS, canté, cuyas formas correspondientes han dejado de usarse en catalán.
Palabras clave:
Detalles del artículo
Artículos más leídos del mismo autor/a(s)
- Santiago Alcoba, Variedad argentina de la lengua y usos de los pretéritos en El cazador oculto de J. D. Salinger , Moenia: Vol. 21 (2015)