Un contacto peculiar: pautas para el análisis del contacto histórico entre el español y el portugués en América
Contenido principal del artículo
Vol. 21 (2015), Artículos
Recibido: 2014-06-18
Publicado: 2016-06-01
Resumen
Este artículo trata de reflexionar acerca de las principales características que presenta el contacto histórico entre el español y el portugués, enfatizando en aquellas que identifican este especial contacto de lenguas entre los otros que afectan al español y ejemplificándolas con fenómenos existentes en las diversas zonas americanas donde se produce. Además, se facilita una descripción del español lusitanizado a partir de los datos de diferentes artículos y se plantea una serie de cuestiones que necesitan ser estudiadas en el futuro.
Palabras clave:
contacto lingüístico, español de América, portugués
Descargas
##plugins.themes.xejournal.displayStats.noStats##
Detalles del artículo
Artículos más leídos del mismo autor/a
- José Luis Ramírez Luengo, Aspectos metodológicos en el estudio histórico del léxico americano: conceptos, ejemplificación y tareas para el futuro , Moenia: Vol. 23 (2017)
- José Luis Ramírez Luengo, Daniel M. Sáez Rivera & Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.) (2020): Textos españoles de la primera mitad el siglo XVIII para la historia gramatical y discursiva. Vientos de arrastre y de cambio en la historia del español. Madrid: Síntesis. 458 págs. ISBN: 978-84-1357-014-3 , Moenia: Vol. 27 (2021)
- José Luis Ramírez Luengo, Virginia BERTOLOTTI, Magdalena COLL & Ana Clara POLAKOF: Documentos para la historia del español en el Uruguay, 2. Cartas personales y documentos oficiales y privados del siglo XIX. Montevideo: Universidad de la República, 2012. 242 pp. , Moenia: Vol. 19 (2013)
- José Luis Ramírez Luengo, Diego Sánchez Sierra, Lusismos léxicos en documentación notarial oliventina de principios del siglo XIX , Moenia: Vol. 25 (2019)
- José Luis Ramírez Luengo, Un corpus para la historia del español en Nicaragua: edición de documentos oficiales del siglo XVIII (1704-1756) , Moenia: Vol. 17 (2011)
- José Luis Ramírez Luengo, Alexandre VEIGA: Recitador, copista, paleógrafo, editor. La lingüística diacrónica ante el estudio y la reconstrucción del Poema de Fernán González. Lugo: Axac, 2015. 74 pp. , Moenia: Vol. 22 (2016)
- José Luis Ramírez Luengo, Un caso de variación morfonológica en la historia del español boliviano: las formas de infinitivo + pronombre en el alto Perú (siglos XVI-XVII) , Moenia: Vol. 19 (2013)
- José Luis Ramírez Luengo, ISASI MARTÍNEZ, Carmen, Emiliana RAMOS REMEDIOS & María Nieves SÁNCHEZ GONZÁLEZ DE HERRERO: El léxico de los documentos del monasterio de San Salvador de Oña (siglos XXIII). A Coruña: Universidade da Coruña, 2017, 192 pp. , Moenia: Vol. 25 (2019)
- José Luis Ramírez Luengo, Andrés ENRIQUE-ARIAS (ed.): Diacronía de las lenguas iberorrománicas. Nuevas aportaciones desde la lingüística del corpus. Madrid / Frankfurt: Ibero-americana / Vervuert, 2009, 416 pp. , Moenia: Vol. 17 (2011)
- José Luis Ramírez Luengo, El español escrito por bilingües hispano-portugueses en la segunda mitad del siglo XVIII: un corpus del noreste argentino , Moenia: Vol. 27 (2021)
