plugins.themes.xejournal.article.main

Manuel Reyes García Hurtado
Universidade de Santiago de Compostela
Espagne
No 6 (1997), Articles
DOI: https://doi.org/10.15304/ohm.6.499
plugins.themes.xejournal.currentIssueSubmitted: 27-11-2012 plugins.themes.xejournal.currentIssueAccepted: 27-11-2012
Droit d'auteur (copyright) Comment citer

Résumé

La France du XVIIIe siècle n'exporte pas seulement des créations philosophiques et littéraires, des goûts et des savoirs. Plus loin que tout cela, la langue française véhiculera les élaborations théoriques des plus grands auteurs des traités militaires de l¡époque qui, sauf rares exceptions, ont la France comme partie d'origine ou, en d'autres cas, utilisent sa langue dans leurs écrits. Des traités militaires qui se traduisent en Espagne, dans le cadre d'une intense gallomanie, nous pouvons inférer les présupposés qui capitalisent l'armée des Bourbons.
plugins.generic.citations.citedby

plugins.themes.xejournal.article.details