Contido principal do artigo

Filipe Senos Ferreira
Universidade de Aveiro
Portugal
https://orcid.org/0000-0002-5890-6812
No 8 (2021), Notas, páxinas 1-15
DOI https://doi.org/10.15304/elos.8.7502
Recibido: 15-02-2021 Aceptado: 13-07-2021 Publicado: 30-12-2021
Copyright Como citar

Resumo

As adaptações para jovens de literatura canónica – visando minorar os desfasamentos linguístico-culturais existentes entre a época da receção do texto e a da sua redação e almejando, consequentemente, propiciar a estes leitores em flor um contacto com o cânone literário (Müeller, 2013) – fazem uso de uma série de procedimentos simplificadores que tendem a coincidir com algumas das operações hipertextuais de reformulação textual propostas por Gérard Genette (1989), em Palimpsestes. Partindo destes pressupostos teóricos, tratamos aqui de perceber, por um lado, por que razão e com que finalidade são os textos canónicos – e em especial, alguns dos contos de Eça de Queirós – alvo de adaptações literárias juvenis e de analisar, por outro, as modalidades genettianas de reformulação textual presentes em A aia, adaptação de Luísa Ducla Soares do conto eciano homónimo, inserto na coletânea Seis Contos de Eça (2000).

Citado por

Detalles do artigo

Citas

Andresen, S. d. (2019). Primeiro Livro de Poesia. Porto Editora.

Bolter, J. D., e Grusin, R. (2000). Remediation. Understanding New Media. The MIT Press.

Bourdieu, P. (2007). A economia das trocas simbólicas. Perspectiva.

Bravo-Villasante, C. (1971). Historia de la literatura infantil española. Doncel.

Buescu, H. C., Morais, J., Rocha, M. R., e Magalhães, V. F. (2015). Programa e metas curriculares de Português do ensino básico. https://www.dge.mec.pt/portugues

Cal, E. G. (1981). Linguagem e estilo de Eça de Queirós. Editorial Aster.

Calado, M. C. (2009). Adaptar para conquistar leitores infanto-juvenis [dissertação de Mestrado]. Universidade Aberta. https://repositorioaberto.uab.pt/handle/10400.2/1483

Calvino, I. (2015). Porquê ler os clássicos? Dom Quixote.

Costa, P. (2011). A experiência dos clássicos adaptados: caminhos ínvios na promoção da leitura de textos literários?. Revista Álabe, 4. http://revistaalabe.com/index/alabe/article/view/89

Crespo, G. L. (1995). La literatura infantil i juvenil en català: el lector model en la narrativa [Tese de Doutoramento]. Universidade de Valência. https://roderic.uv.es/handle/10550/38830

Darton, F. J. (2011). Children's Books in England. Cambridge University Press.

Duarte, J. F. (2009). Cânone. En E-Dicionário de Termos Literários. https://edtl.fcsh.unl.pt/encyclopedia/canone/

Durán, R. N. (2006). ¿Por qué adaptar a los clásicos?. TK, 18, 17-26. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2214122

Durán, R. N. (2013). La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original. Quaderns de Filologia, 18, 63-75. https://ojs.uv.es/index.php/qdfed/article/view/3292

Durán, R. N. (2016). Las adaptaciones de los clásicos puentes hacia islas de tesoros. Edetania: estudios y propuestas socio-educativas, 49, 17-28. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5593045

Genette, G. (1989). Palimpsestos: La literatura en segundo grado. Taurus.

Hürlimann, B. (1968). Tres siglos de literatura infantil europea. Editorial Juventud.

Hutcheon, L. (2006). A Theory of Adaptation. Routledge - Taylor e Francis Group.

Lauter, P. (1991). Canons and Contexts. Oxford University Press.

León, E. L. (2006). Réécrire pour les jeunes. En C. Boulaire (Dir.), Le livre pour enfants (pp. 103-117). Presses universitaires de Rennes. https://books.openedition.org/pur/41346#ftn2

Lluch, G. (2003). Análisis de narrativas infantiles y juveniles. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

Müeller, A. (2013). Adapting Canonical Texts in and for Children's Literature: Introduction. https://www.bloomsburycollections.com/book/adapting-canonical-texts-in-childrens-literature/introduction

Machado, A. M. (2002). Lectura, escuela y creación literaria. Anaya.

Machado, A. M. (2004). Clásicos, niños y jóvenes. Editorial Norma.

Mateus, R. (2013). Os Lusíadas (en)light(ened). A adaptação como estratégia de mediação dos clásssicos em contexto escolar. Estudos Literários, 3, 111-133. https://doi.org/10.14195/2183-847X_3_5

Mateus, R. M. (2014). Fundamentos e práticas da adaptação de clássicos da literatura para leitores jovens [Tese de Doutoramento]. Universidade de Coimbra. http://hdl.handle.net/10316/24337

Moura, V. G. (8 de agosto de 2012). Sobre o cânone literário. Diário de Notícias. https://www.dn.pt/opiniao/opiniao-dn/vasco-graca-moura/sobre-o-canone-literario--2709362.html

Miné, E. (2004). Revisitações Transformadoras. Scripta, 7, 41-55.

Moura, V. G. (2 de maio de 2012). Uns Lusíadas para toda a gente. Jornal de Letras, 1085, 3-4.

Nodelman, P. (2003). The Pleasures of Children's Literature. Allyn and Bacon.

Nogueira, C. (2009). De Gil Vicente a Fernando Pessoa: os clássicos na literatura para a infância e a juventude. http://www.casadaleitura.org/

Queirós, E. d. (1969). Uma Campanha Alegre (Vol. 2). Lello e Irmão-Editores.

Queirós, E. d. (1984). Contos. Publicações Europa-América.

Queirós, E. d. (1989). Contos [edição organizada por Luiz Fagundes Duarte, com colaboração de Joaquim Mendes]. Publicações Dom Quixote.

Queirós, E. d. (2008). Correspondência (Vol. 1). Editorial Caminho.

Reis, C. (1999). O Conhecimento da Literatura. Almedina.

Reis, C., e Lopes, A. C. (2000). Dicionário de Narratologia. Almedina.

Rodríguez-Chaparro, L. (2012). The adaptations of classic of the Universal Literature for Primary Education: a qualitative analysis. Revista Fuentes, 19, 85-101.

Sáez, M. V. (2005). Literatura, sociedad, educación: las adaptaciones literarias. Revista de educación, 1, 217-238.

Sáez, M. V. (2013). ¿Qué hacemos con los clásicos? Algunas reflexiones para los futuros docentes. Lenguaje y textos, 38, 29-36.

Sanders, J. (2015). Adaptation and appropriation. Routledge.

Sipe, L. R. (2008). Storytime: Young Children`s Literary Understanding in the Classroom. Teachers College, Columbia University.

Soares, L. D. (2000). Seis contos de Eça. Terramar .

Soares, L. D. (2016). Seis Contos de Eça. Porto Editora.

Soriano, M. (1970). Adapter pour la jeunesse: développement culturel ou saccage littéraire? L’Ecole des parents, 10, 27-38.

Soriano, M. (1995). La literatura para niños y jóvenes: guía de exploración de sus grandes temas. Ediciones Colihue.

Soriano, M. (2002). Guide de littérature pour la jeunesse. Delagrave.