Resumo

Nun contexto onde a diversidade cultural é cada vez máis evidente nas aulas, este estudo propón mostrar referentes literarios doutras culturas para tratar de combater determinados estereotipos e enriquecer a aprendizaxe. Especificamente, o texto aborda a incorporación de libros-álbum e cómics de autoría chinesa na aula de Lingua e Literatura como unha estratexia para fomentar a educación intercultural, literaria e lingüística. Por iso, este traballo ten como obxectivo principal a procura e selección de obras de autoría chinesa dispoñíbeis en español, priorizando formatos onde a imaxe e o texto coexisten como elementos narrativos. A selección de obras baseouse na consulta de bases de datos especializadas en traducións literarias chinesas ao español, identificando textos relevantes segundo o seu contido e o seu posible aproveitamento para o desenvolvemento das competencias curriculares estabelecidas nos diferentes niveis educativos. A investigación realizada identifica múltiples obras significativas, que non só poden contribuír ao desenvolvemento das competencias literarias e lingüísticas, senón tamén incentivar a reflexión sobre valores como a igualdade, a diversidade e o diálogo cultural. Ademais, evidencia como se pode contribuír a superar o canon eurocéntrico predominante e enriquecer a aprendizaxe desde unha perspectiva global e inclusiva.